1808 FAUST by Johann Wolfgang von Goethe translated by George Madison Priest DEDICATION DEDICATION Ye wavering forms draw near again as ever When ye long since moved past my clouded eyes. To hold you fast, shall I this time endeavour? Still does my heart that strange illusion prize? Ye crowd on me! 'Tis well! Your might assever While ye from mist and murk around me rise. As in my youth my heart again is bounding, Thrilled by the magic breath your train surrounding. Ye bring with you glad days and happy faces. Ah, many dear, dear shades arise with you; Like some old tale that Time but half erases, First Love draws near to me and Friendship too. The pain returns, the sad lament retraces Life's labyrinthine, erring course anew And names the good souls who, by Fortune cheated Of lovely hours, forth from my world have fleeted. They do not hear the melodies I'm singing, The souls to whom my earliest lays I sang; Dispersed that throng who once to me were clinging, The echo's died away that one time rang. Now midst an unknown crowd my grief is ringing, Their very praise but gives my heart a pang, While those who once my song enjoyed and flattered, If still they live, roam through the wide world scattered. And I am seized with long-unwonted yearning Toward yonder realm of spirits grave and still. My plaintive song's uncertain tones are turning To harps aeolian murmuring at will. Awe binds me fast; tear upon tear falls burning, My stern heart feels a gentle, tender thrill; What I possess, as if far off I'm seeing, And what has vanished, now comes into being. PRELUDE ON THE STAGE MANAGER. DRAMATIC POET. JESTER. Manager. Ye two that have so often stood by me In time of need and tribulation, Come, say: what hope in any German nation For what we undertake have ye? I much desire to give the crowd a pleasure, In chief, because they live and let us live. The posts, the boards are up, and here at leisure The crowd expects a feast in what we'll give. They're sitting now with eyebrows raised, Quite calmly there, would gladly be amazed. I know how one can make all minds akin, Yet so embarrassed I have never been. In truth, accustomed to the best they're not, But they have read a really awful lot. How shall we plan that all be fresh and new And with a meaning, yet attractive too? For I do like to see them crowding, urging, When toward our booth the stream sets in apace And with its powerful, repeated surging Pours through the strait and narrow gate of grace, When still in broad daylight, ere it is four, They fight and push their way up to the wicket And as the famine-stricken at the baker's door They nearly break their necks to get a ticket. This miracle, upon such varied folk, the poet Alone can work; today, my friend, oh, show it! Poet. I beg you, of that motley crowd cease telling At sight of whom the spirit takes to flight! Enveil from me the billowing mass compelling Us to its vortex with resistless might. No, lead me to the tranquil, heavenly dwelling Where only blooms for poets pure delight, Where Love and Friendship give the heart their blessing, With godlike hand creating and progressing. Ah, all that from the bosom's depths sprang flowing, All that from shy and stammering lips has passed, Sometimes success and sometimes failure knowing, To each wild moment's power a prey is cast. Oft only after years, in credit growing, Doth it appear in perfect form at last. What gleams is born but for the moment's pages; The true remains, unlost to after-ages. Jester. Could I but hear no more of after-ages! Suppose the thought of them my mind engages, Who'd give the present world its fun? That will it have and ought to have it too. The presence of a gallant chap, revealed to you, I think, is also worth while being shown. Who pleasantly can just himself impart, Is not embittered by the people's whim; He likes to have a crowd surrounding him, More certainly to stir and thrill each heart. So do be good, show you can set the fashion. Let Fantasy be heard with all her chorus: Sense, Reason, Sentiment, and Passion; Yet mark you well! bring Folly too before us! Manager. But, more than all, do let enough occur! Men come to look, to see they most prefer. If, as they gaze, much is reeled off and spun, So that the startled crowd gapes all it can, A multitude you will at once have won; You then will be a much-loved man. You can compel the mass by mass alone; Each in the end will seek out something as his own. Bring much and you'll bring this or that to everyone And each will leave contented when the play is done. If you will give a piece, give it at once in pieces! Ragout like this your fame increases. Easy it is to stage, as easy to invent. What use is it, a whole to fashion and present? The Public still will pick it all to pieces. Poet. You do not feel how bad such handiwork must be, How little that becomes the artist true! I see, neat gentlemanly botchery Is now a sovereign rule with you. Manager. Reproof like this leaves me quite unoffended! A man who does his work, effectively intended, Must stick to tools that are the best for it. Reflect! You have a tender wood to split; And those for whom you write, just see! If this one's driven hither by ennui, Another leaves a banquet sated with its vapours; And- what the very worst will always be- Many come fresh from reading magazines and papers. Men haste distraught to us as to the masquerade, And every step but winged by curiosity; The ladies give a treat, all in their best arrayed, And play their part without a fee. Why do you dream in lofty poet-land? Why does a full house make you gay? Observe the patrons near at hand! They are half cold, half coarse are they. One, when the play is over, hopes a game of cards; A wild night on a wench's breast another chooses. Why then, with such an aim, poor silly bards, Will you torment so much the gracious Muses? Give only more and ever, ever more, I say. Then from the goal you nevermore can stray. Seek to bewilder men- that is my view. But satisfy them? That is hard to do.- What is attacking you? Pain or delight? Poet. Go hence and seek yourself another slave! What! Shall the poet take that highest right, The Right of Man, that Right which Nature gave, And wantonly for your sake trifle it away? How doth he over every heart hold sway? How doth he every element enslave? Is it not the harmony that from his breast doth start, Then winds the world in turn back in his heart? When Nature forces lengths of thread unending In careless whirling on the spindle round, When all Life's inharmonic throngs unblending In sullen, harsh confusion sound, Who parts the changeless series of creation, That each, enlivened, moves in rhythmic time? Who summons each to join the general ordination, In consecrated, noble harmonies to chime? Who bids the storm with raging passion lower? The sunset with a solemn meaning glow? Who scatters Springtime's every lovely flower Along the pathway where his love may go? Who twines the verdant leaves, unmeaning, slighted, Into a wreath of honour, meed of every field? Who makes Olympus sure, the gods united? That power of Man the Poet has revealed! Jester. Then use these handsome powers as your aid And carry on this poet trade As one a love-adventure carries! By chance one nears, one feels, one tarries! And, bit by bit, one gets into a tangle. Bliss grows, then comes a tiff, a wrangle; One is enrapt, now one sees pain advance, And ere one is aware, it is a real romance! So let us also such a drama give! Just seize upon the full life people live! Each lives it though it's known to few, And grasp it where you will, there's interest for you. In motley pictures with a little clarity, Much error and a spark of verity, Thus can the best of drinks be brewed To cheer and edify the multitude. Youth's fairest bloom collects in expectation Before your play and harks the revelation. Then from your work each tender soul, intent, Absorbs a melancholy nourishment. Then now one thought and now another thought you start; Each sees what he has carried in his heart. As yet they are prepared for weeping and for laughter; They still revere the flight, illusion they adore. A mind once formed finds naught made right thereafter; A growing mind will thank you evermore. Poet. Then give me back the time of growing When I myself was growing too, When crowding songs, a fountain flowing, Gushed forth unceasing, ever new; When still the mists my world were veiling, The bud its miracle bespoke; When I the thousand blossoms broke, Profusely through the valleys trailing. Naught, yet enough had I when but a youth, Joy in illusion, yearning toward the truth. Give impulse its unfettered dower, The bliss so deep 'tis full of pain, The strength of hate, Love's mighty power, Oh, give me back my youth again! Jester. Youth, my good friend, you need most in the fight When enemies come on, hard pressing, When, clinging to your necks so tight, The dearest maidens hang caressing, When, from afar, a wreath entrances, Luring to hard-won goal the runner's might, When, after madly whirling dances, A man carousing drinks away the night. But on the lyre's familiar strings To play with grace and spirit ever And sweep with lovely wanderings Toward goals you choose for your endeavour, That is your duty, aged sirs, And we revere you for it no less dearly. Age makes not childish, as one oft avers; It finds us still true children merely. Manager. Words have been interchanged enough, Let me at last see action too. While compliments you're turning- idle stuff! Some useful thing might come to view. Why talk of waiting for the mood? No one who dallies ever will it see. If you pretend you're poets- good! Command then, poets, poetry! What we're in need of, that full well you know, We want to sip strong drink, so go And start the brew without delay! Never is done tomorrow what is not done today And one should let no day slip by. With resolution seize the possible straightway By forelock and with quick, courageous trust; Then holding fast you will not let it further fly And you will labour on because you must. Upon our German stage, you are aware, Each tries out what he wishes to display, So in your work for me today Scenes, mechanism you are not to spare. Use both the lights of heaven, great and small; The stars above are yours to squander; Nor water, fire, nor rocky wall, Nor beasts nor birds are lacking yonder. Thus in our narrow house of boards preside And on through all Creation's circle stride; And wander on, with speed considered well, From Heaven, through the world, to Hell! PROLOGUE IN HEAVEN The LORD. The HEAVENLY HOSTS. Afterwards MEPHISTOPHELES. The THREE ARCHANGELS come forward. Raphael. The Sun intones, in ancient tourney With brother-spheres, a rival song, Fulfilling its predestined journey, With march of thunder moves along. Its aspect gives the angels power, Though none can ever solve its ways; The lofty works beyond us tower, Sublime as on the first of days. Gabriel. And swift beyond where knowledge ranges, Earth's splendour whirls in circling flight; A paradise of brightness changes To awful shuddering depths of night. The sea foams up, widespread and surging Against the rocks' deep-sunken base, And rock and sea sweep onward, merging In rushing spheres' eternal race. Michael. And rival tempests roar and shatter, From sea to land, from land to sea, And, raging, form a circling fetter Of deep, effective energy. There flames destruction, flashing, searing, Before the crashing thunder's way; Yet, Lord, Thy angels are revering The gentle progress of Thy day. The Three. Its aspect gives the angels power, Since none can solve Thee nor Thy ways; And all Thy works beyond us tower, Sublime as on the first of days. Mephistopheles. Since you, O Lord, once more draw near And ask how all is getting on, and you Were ever well content to see me here, You see me also midst your retinue. Forgive, fine speeches I can never make, Though all the circle look on me with scorn; Pathos from me would make your sides with laughter shake, Had you not laughter long ago forsworn. Of suns and worlds I've naught to say worth mention. How men torment them claims my whole attention. Earth's little god retains his same old stamp and ways And is as singular as on the first of days. A little better would he live, poor wight, Had you not given him that gleam of heavenly light. He calls it Reason, only to pollute Its use by being brutaler than any brute. It seems to me, if you'll allow, Your Grace, He's like a grasshopper, that long-legged race That's made to fly and flying spring And in the grass to sing the same old thing. If in the grass he always were reposing! But in each filthy heap he keeps on nosing. The Lord. You've nothing more to say to me? You come but to complain unendingly? Is never aught right to your mind? Mephistopheles. No, Lord! All is still downright bad, I find. Man in his wretched days makes me lament him; I am myself reluctant to torment him. The Lord. Do you know Faust? Mephistopheles. The Doctor? The Lord. Yes, my servant! Mephistopheles. He! Forsooth, he serves you most peculiarly. Unearthly are the fool's drink and his food; The ferment drives him forth afar. Though half aware of his insensate mood, He asks of heaven every fairest star And of the earth each highest zest, And all things near and all things far Can not appease his deeply troubled breast. The Lord. Although he serves me now confusedly, I soon shall lead him forth where all is clear. The gardener knows, when verdant grows the tree, That bloom and fruit will deck the coming year. Mephistopheles. What will you wager? Him you yet shall lose, If you will give me your permission To lead him gently on the path I choose. The Lord. As long as on the earth he shall survive, So long you'll meet no prohibition. Man errs as long as he doth strive. Mephistopheles. My thanks for that, for with the dead I've never got Myself entangled of my own volition. I like full, fresh cheeks best of all the lot. I'm not at home when corpses seek my house; I feel about it as a cat does with a mouse. The Lord. 'Tis well! So be it granted you today! Divert this spirit from its primal source And if you can lay hold on him, you may Conduct him downward on your course, And stand abashed when you are forced to say: A good man, though his striving be obscure, Remains aware that there is one right way. Mephistopheles. All right! But long it won't endure! I have no fear about my bet, be sure! When I attain my aim, do not protest, But let me triumph with a swelling breast. Dust shall he eat, and that with zest, As did the famous snake, my near relation. The Lord. In that too you may play your part quite free; Your kind I never did detest. Of all the spirits of negation The wag weighs least of all on me. Mankind's activity can languish all too easily, A man soon loves unhampered rest; Hence, gladly I give him a comrade such as you, Who stirs and works and must, as devil, do. But ye, real sons of God, lift up your voice, In living, profuse beauty to rejoice! May that which grows, that lives and works forever, Engird you with Love's gracious bonds, and aught That ever may appear, to float and waver, Make steadfast in enduring thought! Heaven closes, the ARCHANGELS disperse. Mephistopheles [alone]. I like to see the Old Man not infrequently, And I forbear to break with Him or be uncivil; It's very pretty in so great a Lord as He To talk so like a man even with the Devil. NIGHT The First Part OF THE TRAGEDY NIGHT. In a high-vaulted, narrow Gothic chamber FAUST, restless in his chair by his desk. Faust. I've studied now Philosophy And Jurisprudence, Medicine, And even, alas! Theology All through and through with ardour keen! Here now I stand, poor fool, and see I'm just as wise as formerly. Am called a Master, even Doctor too, And now I've nearly ten years through Pulled my students by their noses to and fro And up and down, across, about, And see there's nothing we can know! That all but burns my heart right out. True, I am more clever than all the vain creatures, The Doctors and Masters, Writers and Preachers; No doubts plague me, nor scruples as well. I'm not afraid of devil or hell. To offset that, all joy is rent from me. I do not imagine I know aught that's right; I do not imagine I could teach what might Convert and improve humanity. Nor have I gold or things of worth, Or honours, splendours of the earth. No dog could live thus any more! So I have turned to magic lore, To see if through the spirit's power and speech Perchance full many a secret I may reach, So that no more with bitter sweat I need to talk of what I don't know yet, So that I may perceive whatever holds The world together in its inmost folds, See all its seeds, its working power, And cease word-threshing from this hour. Oh, that, full moon, thou didst but glow Now for the last time on my woe, Whom I beside this desk so oft Have watched at midnight climb aloft. Then over books and paper here To me, sad friend, thou didst appear! Ah! could I but on mountain height Go onward in thy lovely light, With spirits hover round mountain caves, Weave over meadows thy twilight laves, Discharged of all of Learning's fumes, anew Bathe me to health in thy healing dew. Woe! am I stuck and forced to dwell Still in this musty, cursed cell? Where even heaven's dear light strains But dimly through the painted panes! Hemmed in by all this heap of books, Their gnawing worms, amid their dust, While to the arches, in all the nooks, Are smoke-stained papers midst them thrust, Boxes and glasses round me crammed, And instruments in cases hurled, Ancestral stuff around me jammed- That is your world! That's called a world! And still you question why your heart Is cramped and anxious in your breast? Why each impulse to live has been repressed In you by some vague, unexplained smart? Instead of Nature's living sphere In which God made mankind, you have alone, In smoke and mould around you here, Beasts' skeletons and dead men's bone. Up! Flee! Out into broad and open land! And this book full of mystery, From Nostradamus' very hand, Is it not ample company? The stars' course then you'll understand And Nature, teaching, will expand The power of your soul, as when One spirit to another speaks. 'Tis vain To think that arid brooding will explain The sacred symbols to your ken. Ye spirits, ye are hovering near; Oh, answer me if ye can hear! He opens the book and perceives the sign of the Macrocosm. What rapture, ah! at once is flowing Through all my senses at the sight of this! I feel a youthful life, its holy bliss, Through nerve and vein run on, new-glowing. Was it a god who wrote these signs that still My inner tumult and that fill My wretched heart with ecstasy? Unveiling with mysterious potency The powers of Nature round about me here? Am I a god? All grows so clear to me! In these pure lineaments I see Creative Nature's self before my soul appear. Now first I understand what he, the sage, has said: "The world of spirits is not shut away; Thy sense is closed, thy heart is dead! Up, Student! bathe without dismay Thy earthly breast in morning-red!" He contemplates the sign. Into the whole how all things blend, Each in the other working, living! How heavenly powers ascend, descend, Each unto each the golden vessels giving! On pinions fragrant blessings bringing, From Heaven through Earth all onward winging, Through all the All harmonious ringing! What pageantry! Yet, ah, mere pageantry! Where shall I, endless Nature, seize on thee? Thy breasts are- where? Ye, of all life the spring, To whom both Earth and Heaven cling, Toward whom the withering breast doth strain- Ye gush, ye suckle, and shall I pine thus in vain? He turns the book over impatiently and perceives the sign of the EARTH-SPIRIT. How differently upon me works this sign! Thou, Spirit of the Earth, I feel, art nigher. I feel my powers already higher, I glow already as from some new wine. I feel the courage, forth into the world to dare; The woe of earth, the bliss of earth to bear; With storms to battle, brave the lightning's glare; And in the shipwreck's crash not to despair! Clouds gather over me- The moon conceals her light- The lamp fades out! Mists rise- red beams dart forth Around my head- there floats A horror downward from the vault And seizes me! Spirit invoked! near me, I feel, thou art! Unveil thyself! Ha! how it rends my heart! To unknown feeling All my senses burst forth, reeling! I feel my heart is thine and to the uttermost! Thou must! Thou must! though my life be the cost! He clutches the book and utters the sign of the SPIRIT in a tone of mystery. A ruddy flame flashes up; the SPIRIT appears in the flames. Spirit. Who calls to me? Faust [turning away]. Appalling apparition! Spirit. By potent spell hast drawn me here, Hast long been tugging at my sphere, And now- Faust. Oh woe! I can not bear thy vision! Spirit. With panting breath thou hast implored this sight, Wouldst hear my voice, my face wouldst see; Thy mighty spirit-plea inclineth me! Here am I!- what a pitiable fright Grips thee, thou Superman! Where is the soul elated? Where is the breast that in its self a world created And bore and fostered it? And that with joyous trembling Expanded as if spirits, us, resembling? Where art thou, Faust, whose voice rang out to me, Who toward me pressed with all thy energy? Is it thou who, by my breath surrounded, In all the deeps of being art confounded? A frightened, fleeing, writhing worm? Faust. Am I, O form of flame, to yield to thee in fear? 'Tis I, I'm Faust, I am thy peer! Spirit. In the tides of life, in action's storm, Up and down I wave, To and fro weave free, Birth and the grave, An infinite sea, A varied weaving, A radiant living, Thus at Time's humming loom it's my hand that prepares The robe ever-living the Deity wears. Faust. Thou who dost round the wide world wend, Thou busy spirit, how near I feel to thee! Spirit. Thou art like the spirit thou canst comprehend, Not me! Vanishes. Faust [collapsing]. Not thee! Whom then? I, image of the Godhead! And not even like to thee! Somebody knocks. O death! I know it- 'tis my famulus- Thus turns to naught my fairest bliss! That visions in abundance such as this Must be disturbed by that dry prowler thus! WAGNER in dressing-gown and night-cap, a lamp in his hand. FAUST turns round impatiently. Wagner. Pardon! I've just heard you declaiming. 'Twas surely from a Grecian tragic play? At profit in this art I'm also aiming; For much it can effect today. I've often heard the boast: a preacher Might take an actor as his teacher. Faust. Yes, if the preacher is an actor, there's no doubt, As it indeed may sometimes come about. Wagner. Ah! if thus in his study one must stay, And hardly sees the world upon a holiday, Scarce through a telescope, and far off then, How through persuasion shall one lead one's fellow-men? Faust. Unless you feel, naught will you ever gain; Unless this feeling pours forth from your soul With native, pleasing vigour to control The hearts of all your hearers, it will be in vain. Pray keep on sitting! Pray collect and glue, From others' feasts brew some ragout; With tiny heaps of ashes play your game And blow the sparks into a wretched flame! Children and apes will marvel at you ever, If you've a palate that can stand the part; But heart to heart you'll not draw men, no, never, Unless your message issue from your heart. Wagner. Yet elocution makes the orator succeed. I feel I am still far behind indeed. Faust. Seek for the really honest gain! Don't be a fool in loudly tinkling dress! Intelligence and good sense will express Themselves with little art and strain. And if in earnest you would say a thing, Is it needful to chase after words? Ah, yes, Your eloquence that is so glittering, In which you twist up gewgaws for mankind, Is unrefreshing as the misty wind, Through withered leaves in autumn whispering. Wagner. Ah, God! how long is art! And soon it is we die. Oft when my critical pursuits I ply, I truly grow uneasy both in head and heart. How hard to gain the means whereby A man mounts upward to the source! And ere man's ended barely half the course, Poor devil! I suppose he has to die. Faust. Parchment! Is that the sacred fountain whence alone There springs a draught that thirst for ever quells? Refreshment? It you never will have won If from that soul of yours it never wells. Wagner. Excuse me! But it is a great delight To enter in the spirit of the ages and to see How once a sage before us thought and then how we Have brought things on at last to such a splendid height. Faust. Oh, yes! Up to the stars afar! My friend, the ages of aforetime are To us a book of seven seals. What you call "spirit of the ages" Is after all the spirit of those sages In which the mirrored age itself reveals. Then, truly, that is oft a sorry sight to see! I vow, men do but glance at it, then run away. A rubbish-bin, a lumber-garret it may be, At best a stilted, mock-heroic play With excellent, didactic maxims humming, Such as in puppets' mouths are most becoming. Wagner. But, ah, the world! the mind and heart of men! Of these we each would fain know something just the same. Faust. Yes, "know"! Men call it so, but then Who dares to call the child by its right name? The few who have some part of it descried, Yet fools enough to guard not their full hearts, revealing To riffraff both their insight and their feeling, Men have of old burned at the stake and crucified. I beg you, friend, it's far into the night, We must break off our converse now. Wagner. I'd gladly keep awake for ever if I might Converse with you in such a learned way; Tomorrow, though, our Easter-Sunday holiday, This and that question you'll allow. I've studied zealously, and so I know much now, but all I fain would know. Exit. Faust [alone]. How strange a man's not quitted of all hope, Who on and on to shallow stuff adheres, Whose greedy hands for hidden treasure grope, And who is glad when any worm appears! Dare such a human voice resound Where spirits near me throng around? Yet still I thank you, poorest one Of all the sons of earth, for what you've done. Torn loose by you, from that despair I'm freed That nearly drove my senses frantic. That vision, ah! was so gigantic, I could but feel myself a dwarf indeed. I, image of the Godhead, and already one Who thought him near the mirror of the Truth Eternal, Who revelled in the clearness, light supernal, And stripped away the earthly son; I, more than cherub, whose free force Presumed, prophetic, even now to course, Creating, on through Nature's every vein, To share the life of gods: that!- how must I atone! A voice of thunder swept me back again. I may not dare to call myself thy peer! What though I had the might to draw thee near, To hold thee I possessed no might. At that ecstatic moment's height I felt so small, so great; Thou cruelly didst thrust me back as one Doomed to uncertain human fate. Who will instruct me? And what shall I shun? Shall I that impulse then obey? Alas! the deeds that we have done- Our sufferings too- impede us on life's way. To what the mind most gloriously conceives, An alien, more, more alien substance cleaves. When to the good of this world we attain, We call the better a delusion vain. Sensations glorious, that gave us life, Grow torpid in the world's ignoble strife. Though Fantasy with daring flight began And hopeful toward Infinity expanded, She's now contented in a little span When in Time's eddy joy on joy's been stranded. For Worry straightway nestles deep within the heart, There she produces many a secret smart. Recklessly rocking, she disturbs both joy and rest. In new disguises she is always dressed; She may appear as house and land, as child and wife, As fire, as water, poison, knife. What never will happen makes you quail, And what you'll never lose, always must you bewail. I am not like the gods! Feel it I must. I'm like the worm that burrows through the dust, That in the dust in which it lived and fed, Is crushed and buried by a wanderer's tread. Is it not dust that narrows in this lofty wall Made up of shelves a hundred, is it not all The lumber, thousandfold light frippery, That in this world of moths oppresses me? Here shall I find what is my need? Shall I perchance in a thousand volumes read That men have tortured themselves everywhere, And that a happy man was here and there?- Why grinnest thou at me, thou hollow skull? Save that thy brain, confused like mine, once sought bright day And in the sombre twilight dull, With lust for truth, went wretchedly astray? Ye instruments, ye surely jeer at me, With handle, wheel and cogs and cylinder. I stood beside the gate, ye were to be the key. True, intricate your ward, but no bolts do ye stir. Inscrutable upon a sunlit day, Her veil will Nature never let you steal, And what she will not to your mind reveal, You will not wrest from her with levers and with screws. You, ancient lumber, that I do not use, You're only here because you served my father. On you, old scroll, the smoke-stains gather, Since first the lamp on this desk smouldered turbidly. Far better had I spent my little recklessly Than, burdened with that little, here to sweat! All that you have, bequeathed you by your father, Earn it in order to possess it. Things unused often burden and beset; But what the hour brings forth, that can it use and bless it. Why does my gaze grow fixed as if a spell had bound me? That phial there, is it a magnet to my eyes? Why does a lovely light so suddenly surround me As when in woods at night the moonbeam drifts and lies? Thou peerless phial rare, I welcome thee And now I take thee down most reverently. In thee I honour human wit and art. Thou essence, juice of lovely, slum'brous flowers, Thou extract of all deadly, subtle powers, Thy favour to thy Master now impart! I look on thee, and soothed is my distress; I seize on thee, the struggle groweth less. The spirit's flood-tide ebbs away, away. I'm beckoned out, the open seas to meet, The mirror waters glitter at my feet To other shores allures another day. A fiery chariot floats on airy pinions Hither to me! I feel prepared to flee Along a new path, piercing ether's vast dominions To other spheres of pure activity. This lofty life, this ecstasy divine! Thou, but a worm, and that deservest thou? Yes! turn thy back with resolution fine Upon earth's lovely sun, and now Make bold to fling apart the gate Which every man would fain go slinking by! Here is the time to demonstrate That man's own dignity yields not to gods on high; To tremble not before that murky pit Where fantasies, self-damned, in tortures dwell; To struggle toward that pass whose narrow mouth is lit By all the seething, searing flames of Hell; Serenely to decide this step and onward press, Though there be risk I'll float off into nothingness. So now come down, thou goblet pure and crystalline! From out that ancient case of thine, On which for many a year I have not thought! Thou at my fathers' feasts wert wont to shine, Didst many a solemn guest to mirth incline, When thee, in pledge, one to another brought. The crowded figures, rich and artful wrought, The drinker's duty, rhyming to explain them, The goblet's depths, at but one draught to drain them, Recall full many a youthful night to me. Now to no neighbour shall I offer thee, Upon thy art I shall not show my wit. Here is a juice, one's quickly drunk with it. With its brown flood it fills thy ample bowl. This I prepared, I choose this, high upborne; Be this my last drink now, with all my soul, A festal, lofty greeting pledged to morn! He puts the goblet to his lips. The sound of bells and choral song. Chorus of Angels. Christ is arisen! Joy to mortality, Whom earth's carnality, Creeping fatality, Held as in prison! Faust. What a deep humming, what a clarion tone, Draws from my lips the glass with mighty power! Ye deep-toned bells, make ye already known The Easter-feast's first solemn hour? Ye choirs, do ye the hymn of consolation sing, Which angels sang around the grave's dark night, to bring Assurance of new covenant and dower? Chorus of Women. Rare spices we carried And laid on His breast; We tenderly buried Him whom we loved best; Cloths and bands round Him, Spotless we wound Him o'er; Ah! and we've found Him, Christ, here no more. Chorus of Angels. Christ is ascended! Blessed the loving one Who endured, moving one, Trials improving one, Till they were ended! Faust. Ye heavenly tones, so powerful and mild, Why seek ye me, me cleaving to the dust? Ring roundabout where tender-hearted men will hear! I hear the message well but lack Faith's constant trust; The miracle is Faith's most cherished child. I do not dare to strive toward yonder sphere From whence the lovely tidings swell; Yet, wonted to this strain from infancy, Back now to life again it calleth me. In days that are no more, Heaven's loving kiss In solemn Sabbath stillness on me fell; Then rang prophetical, full-toned, the bell; And every prayer was fervent bliss. A sweet, uncomprehending yearning Drove me to wander on through wood and lea, And while a thousand tears were burning, I felt a world arise for me. Of youth's glad sports this song foretold me, The festival of spring in happy freedom passed; Now memories, with childlike feeling, hold me Back from that solemn step, the last. Sound on and on, thou sweet, celestial strain! The tear wells forth, the earth has me again! Chorus of Disciples. Though He, victorious, From the grave's prison, Living and glorious, Nobly has risen, Though He, in bliss of birth, Creative Joy is near, Ah! on the breast of earth We are to suffer here. He left His very Own Pining for Him we miss; Ah! we bemoan, Master, Thy bliss! Chorus of Angels. Christ is arisen Out of Corruption's womb! Burst bonds that prison, Joy over the tomb! Actively pleading Him, Showing love, heeding Him, Brotherly feeding Him, Preaching, far speeding Him, Rapture succeeding Him, To you the Master's near, To you is here! OUTSIDE THE GATE OF THE TOWN All sorts of people are walking out. Some Young Workmen. Why are you going off that way? Others. We're going to the Hunters' Lodge today. The Former. But toward the Mill we'd like to wander. Workman. Go to the River Inn, that's my advice. A Second. The road that way is far from nice. The Others. What will you do? A Third. Go with them yonder. A Fourth. Come up to Burgdorf! There you'll surely find The prettiest girls and beer, the finest kind, Besides a first-rate sort of scrap. A Fifth. How you do swagger! What a chap! Does your skin itch a third time for a row? I will not go, I fear that place somehow. Servant-Girl. No, no, I'll go back toward the town. Another. We'll find him by those poplars certainly. The First. But that is no great luck for me! At your side he'll go walking up and down; He never dances but with you. With your fun what have I to do? The Second. Today he's surely not alone; he said His friend would be with him, the curly-head. Student. By thunder! how the whacking wenches stride! We must go with them, brother, come along. Strong beer, tobacco with a bite, and, on the side, A servant-maid decked out, for these I long. Citizen's Daughter. I say, just see those fine young blades! It really is an insult. See! They could have had the best of company And run here after serving-maids! Second Student [to the first]. Not quite so fast! There come two others, there behind, Quite neatly dressed and rather striking. One of them is my neighbour too, I find, And she is greatly to my liking. They go their way now quite demurely, Yet in the end, they'll take us with them surely. The First. No friend! To feel constrained is too depressing. Quick then! lest we should lose the wilder prey. The hand that wields the broom on Saturday Will Sunday treat you with the best caressing. Citizen. No, that new burgomaster I don't like a bit. Now since he's in, he's daily bolder every way, And for the town, what does he do for it? Are things not growing worse each day? Now more than ever we must all submit, And more than ever must we pay. Beggar [sings]. Good gentlemen and ladies pretty, So flushed of cheek and fine of dress, May it please you, look on me with pity, And see and soften my distress! Let me not vainly grind here waiting! Who likes to give, alone is gay. A day all men are celebrating, Be it for me a harvest day. Another Citizen. I know naught better on a Sunday or a holiday Than chat of wars and warlike pother, When off in Turkey, far away, The people clash and fight with one another. We stand beside the window, drain our glasses, And see how each gay vessel down the river passes, Then in the evening homeward wend our ways, Blessing with joy sweet peace and peaceful days. Third Citizen. Yes, neighbour! I would leave things so; Each other's skulls they well may crack, And everything may topsyturvy go, If only things at home stay in the old, old track. Old Woman [to two CITIZENS' DAUGHTERS]. My! How dressed up! You beautiful young dears! Who would not gape now if he met you? But not so haughty! Have no fears! What you desire I know well how to get you. Citizen's Daughter. Come, Agatha, away! I take great heed That with such witches no one sees me go; Yet to me on St. Andrew's night, indeed, My future lover she did really show. The Other. She showed me mine too in the crystal ball, So soldier-like, with others swift to dare; I look about, I seek him everywhere, But I can't find him, not at all. Soldiers. Castles with lofty Ramparts retaining, Maids who are haughty, Scornful, disdaining, Fain I'd be gaining! Bold is the venture, Grand is the pay! We let the trumpet Summon us, wooing, Calling to pleasure, Oft to undoing. That is a storming! Life in its splendour! Maidens and castles Both must surrender. Bold is the venture, Grand is the pay! Then are the soldiers Off and away. FAUST and WAGNER. Faust. From the ice they are freed, the stream and brook, By the Spring's enlivening, lovely look; The valley's green with joys of hope; The Winter old and weak ascends Back to the rugged mountain slope. From there, as he flees, he downward sends An impotent shower of icy hail Streaking over the verdant vale. Ah! but the Sun will suffer no white, Growth and formation stir everywhere, 'Twould fain with colours make all things bright, Though in the landscape are no blossoms fair. Instead it takes gay-decked humanity. Now turn around and from this height, Looking backward, townward see. Forth from the cave-like, gloomy gate Crowds a motley and swarming array. Everyone suns himself gladly today. The Risen Lord they celebrate, For they themselves have now arisen From lowly houses' mustiness, From handicraft's and factory's prison, From the roof and gables that oppress, From the bystreets' crushing narrowness, From the churches' venerable night, They are all brought out into light. See, only see, how quickly the masses Scatter through gardens and fields remote; How down and across the river passes So many a merry pleasure-boat. And over-laden, almost sinking, The last full wherry moves away. From yonder hill's far pathways blinking, Flash to us colours of garments gay. Hark! Sounds of village joy arise; Here is the people's paradise, Contented, great and small shout joyfully: "Here I am Man, here dare it to be!" Wagner. Doctor, to walk with you is ever An honour and a profit, though I'd here not care to stray alone- no, never- Because to all that's vulgar I'm a foe. This fiddling, shrieking, bowling- all this revel To me's a sound detested long; They riot as if driven by the Devil, And call it a pleasure, call it a song. Peasants under the linden tree. [Dance and song]. The shepherd decked him for the dance, In ribbons, vest, and wreath to prance, Adorned with fine arraying. Now round the linden lass and lad Were thronging, dancing there like mad. Hurrah! Hurrah! Hurrah-a-rah-a-rah! Thus fiddle-bow was playing. He crowded and he pushed in haste, Then bumped into a maiden's waist, Elbow against her laying. The lively damsel turned her head: "I find that stupid, now!" she said. Hurrah! Hurrah! Hurrah-a-rah-a-rah! "Don't be so rude and swaying!" Then round and round they winged their flight, They danced to left, they danced to right, All petticoats displaying. They grew so red, they grew so warm, Then rested panting, arm in arm, Hurrah! Hurrah! Hurrah-a-rah-a-rah! On hip the elbow staying. "I say, don't make so free with me! How many fooled his bride-to-be, Deceiving and betraying!" And yet he coaxed her to one side, And from the linden far and wide: Hurrah! Hurrah! Hurrah-a-rah-a-rah! Rang shouts and fiddle-playing. Old Peasant. Good Doctor, this is fine of you, That you don't scorn us here today, And now amid this crowding throng, A highly-learned man, you stray. Hence take in turn the finest mug That with a fresh, cool drink we've filled. I pledge you, sir, and wish aloud Not only that your thirst be stilled: For every drop the mug conveys, A day be added to your days! Faust. I take the refreshing drink and thus I too Return the health with thanks to all of you. The people gather round in a circle. Old Peasant. Forsooth, it is indeed well done That you on happy days appear. You have aforetime with us too Been kind when days were evil here! Full many a one stands here alive, Whom your good father still did wrest From burning fever's deadly rage When he set limits to the pest. And you as well, a young man then, To every sick man's house you went around. Many a corpse did men bring forth, But from within you came out sound, Withstanding many a test severe; The Helper over us helped our helper here. All. Health to the man whom we have tried, Long may he be our help and guide! Faust. To Him on High with reverence bend, Who teaches help and help doth send! He goes on with WAGNER. Wagner. Oh, what a feeling you must have, great man, Thus venerated by this multitude! Oh, happy he who, through his own gifts, can Draw such a gain, such gratitude! The father shows you to his brood, Each asks and hastes and nearer draws; The fiddle stops, the dancers pause. You go, they stand in rows to see. The caps are quickly lifted high; A little more and they would bend the knee As if the Holy Sacrament came by. Faust. Only a few steps farther, up to yonder stone! Here let us rest a little from our straying. Here often, wrapped in thought, I sat alone And tortured me with fasting and with praying. In hope full rich, firm in the faith possessed, With tears, sighs, wringing hands, I meant To force the Lord in Heaven to relent And end for us the fearful pest. The crowd's applause now sounds like scorn to me. Oh, could you but within me read How little, son and father, we Were worthy such a fame and meed! My father was a simple, worthy man, Who over Nature and her every sacred zone, Quite honestly, in his odd plan Mused with a wayward zeal that was his own, Who, with adepts their presence lending, Shut him in that black kitchen where he used, According to receipts unending, To get the contraries together fused. There was a lover bold, a lion red, Who to the lily in a tepid bath was wed. Both, tortured then with flames, a fiery tide, From one bride-chamber to another pass. Thereon appeared, with motley colours pied, The youthful queen within the glass. Here was the medicine; the patients died, And no one questioned: who got well? Thus we with hellish nostrums, here Within these mountains, in this dell, Raged far more fiercely than the pest. I gave the poison unto thousands, ere They pined away; and I must live to hear The shameless murderers praised and blessed. Wagner. How can you give yourself to such lament? Does not a good man do his part In practising transmitted art Exactly and with good intent? If you revere your father as a youth, Gladly from him you will receive; If as a man you further knowledge and the truth, Then can your son a higher goal achieve. Faust. Oh, happy he who still hopes that he can Emerge from Error's boundless sea! What man knows not, is needed most by man, And what man knows, for that no use has he. But what fair blessing that this hour can show Let's not with mournful thoughts like these embitter! Behold how in the evening sunset-glow The green-encircled hamlets glitter. The sun retreats- the day, outlived, is o'er- It hastens hence and lo! a new world is alive! Oh, that from earth no wing can lift me up to soar And after, ever after it to strive! I'd see in that eternal evening beam, Beneath my feet, the world in stillness glowing, Each valley hushed and every height agleam, The silver brook to golden rivers flowing. The mountain wild with all its gorges Would hinder not the godlike course for me; Before astounded eyes already surges, With bays yet warm, the open sea. And yet at last the god seems to be sinking; But new impulse awakes, to light I hasten on, eternal brightness drinking, Before me day, behind me night, Above me heaven, and under me the billow. A lovely dream, the while the glory fades from sight. Alas! To wings that lift the spirit light No earthly wing will ever be a fellow. Yet 'tis inborn in everyone, each fancies His feeling presses upward and along, When over us lost amid the blue expanses The lark sings down his showering song, When over rough heights of firs and larches The outspread eagles soaring roam, And over lakes and over marshes The crane strives onward toward his home. Wagner. I've often had capricious, odd hours of my own, Yet such an impulse I have never known. One's sated soon if on the woods and fields he look; I'll never envy any bird his wing. How differently the joys of spirit bring Us on from page to page, from book to book! Then winter nights become so sweet and fair, A blessed life warms up our every limb; And ah! if one unrolls a parchment really rare, The whole of Heaven descends on him. Faust. By one impulse alone are you impressed. Oh, never learn to know the other! Two souls alas! are dwelling in my breast; And each is fain to leave its brother. The one, fast clinging, to the world adheres With clutching organs, in love's sturdy lust; The other strongly lifts itself from dust To yonder high, ancestral spheres. Oh, are there spirits hovering near, That ruling weave, twixt earth and heaven are rife, Descend! come from the golden atmosphere And lead me hence to new and varied life! Yea! were a magic mantle only mine, To bear me to strange lands at pleasure, I would not barter it for costliest treasure, Not for the mantle of a king resign. Wagner. Oh, call them not, the well-known swarms That streaming spread throughout the murky air; In every quarter they prepare A danger for mankind in a thousand forms, Sharp spirit-fangs press from the north Upon you here with arrow-pointed tongues; And from the east, now parching, they come forth And feast themselves upon your lungs; And when the south wind from the desert drives Those that heap glow on glow upon your brain, The west wind brings the swarm that first revives, Then drowns you and the field and plain. They like to hear, on mischief gaily bent, They like to hearken, for they like to try To fool us, pose as if from Heaven sent, And lisp like angels when they lie. But let us go! The world's already grey, The air grows chill, the mists of evening fall! 'Tis now we treasure home the most of all- Why do you stand and stare? What is the trouble? What in the gloaming seizes you in such a way? Faust. You see that black dog streaking through the grain and stubble? Wagner. I saw him long since; not important did he seem to me. Faust. Observe him well! What do you take the beast to be? Wagner. Why, just a poodle; in his way he's worrying In his attempt to find his master's traces. Faust. But do you note how in wide spiral rings he's hurrying Around us here and ever nearer chases? And if I err not, there's a trail behind him! Along his path a fiery eddy flies. Wagner. Only a plain black poodle do I see. Don't mind him! I think it's an illusion of your eyes. Faust. He seems in magic nooses to be sweeping Around our feet, a future snare to bind. Wagner. I see he doubts, he's timidly around us leaping, Two strangers- not his master- does he find. Faust. The circle narrows; he's already near! Wagner. You see a dog! It is no spectre here. He snarls and doubts, now on his belly see him crawl, He wags his tail, dog-habits all. Faust. Come here! And be a friend with us! Wagner. It is a beast and, poodle-like, ridiculous. Stand quiet and he'll sit up too; Speak to him and he'll scramble up on you; Lose something and he'll bring it back again, Leap into water for your cane. Faust. You're likely right. I find no trace remaining Of any spirit; it is all mere training. Wagner. By any dog, if he but be well trained, Even a wise man's liking may be gained, Yes, he deserves your favour thoroughly, A clever pupil of students, he. They go into the gateway of the town. STUDY Faust [entering with the poodle]. Meadow and field have I forsaken, That deeps of night from sight enroll; A solemn awe the deeps awaken, Rousing in us the better soul. No wild desires can longer win me, No stormy lust to dare and do; The love of all mankind stirs in me, The love of God is stirred anew. Be quiet, poodle! Don't make such a riot! Why at the threshold do you sniff the air? Lie down behind the stove in quiet! My best of cushions I will give you there. As on the hillside pathway, leaping And running about, you amused us best, So take now too from me your keeping, But as a welcome, silent guest. Ah, when the friendly lamp is glowing Again within our narrow cell, Through heart and bosom light comes flowing If but the heart knows itself well. Then Reason once again discourses And Hope begins to bloom again; Man yearns to reach life's flowing sources, Ah! to the Fount of Life attain. Snarl not, you poodle! To the sacred strain That now doth all my soul surround, Is suited not that bestial sound. We know full well that men deride whate'er They do not understand And that before the Good and Fair, Which of is hard for them, they grumble; And will the dog, like them too, snarl and bumble? But ah! I feel already, with a will the best, Contentment wells no longer from my breast. But wherefore must the stream so soon run dry And we again thus thirsting lie? I have experienced this in ample measure. And yet this feeling has its compensation; We learn the supernatural to treasure. Our spirits yearn toward revelation That nowhere glows more fair, more excellent, Than here in the New Testament. To open the fundamental text I'm moved, With honest feeling, once for all, To turn the sacred, blest original Into my German well-beloved. He opens a volume and applies himself to it. 'Tis written: "In the beginning was the Word!" Here now I'm balked! Who'll put me in accord? It is impossible, the Word so high to prize, I must translate it otherwise If I am rightly by the Spirit taught. 'Tis written: In the beginning was the Thought! Consider well that line, the first you see, That your pen may not write too hastily! Is it then Thought that works, creative, hour by hour? Thus should it stand: In the beginning was the Power! Yet even while I write this word, I falter, For something warns me, this too I shall alter. The Spirit's helping me! I see now what I need And write assured: In the beginning was the Deed! If I'm to share this room with you, Poodle, then leave off howling, Then leave off growling! Such a distracting fellow I can't view Or suffer to have near me. One of us two, or I or you, Must quit this cell, I fear me. I'm loath your right as guest thus to undo. The door is open, you've a passage free. But what is this I now must see! Can that happen naturally? Is it phantom? Is it reality? How long and broad the poodle grows! He rises up in mighty pose, 'Tis not a dog's form that he shows! What spectre have I sheltered thus? He's like a hippopotamus With fiery eyes, jaws terrible to see. Oh, mine you are most certainly. For such as your half-hellish crew The Key of Solomon will do. Spirits [in the corridor]. Captured is someone within! Stay without, none follow in! Like a fox in a snare Quakes an ancient hell-lynx there. But now give heed! Hover hence, hither hover, Under, over, And he soon himself has freed. Can ye avail him, Oh, do not fail him! For he has already done Much to profit us, each one. Faust. First, to deal with this beast's core, I will use the Spell of Four: Salamander must be glowing, Undine self-coiling, Sylph vanish in going, Kobold keep toiling. Who would ignore The elements four, Their powers And dowers, No master he Over spirits can be. Vanish in fiery glow, Salamander! Gurgling, together flow, Undine! In meteoric beauty shine, Sylph! Bring homely help, Incubus! Incubus! Step forth and end the charm for us. None of the Four Hides in the beast. He lies quite calmly, grins evermore; I've not yet hurt him in the least. Thou'lt hear me longer Conjure thee stronger! Art thou, fellow, one That out of Hell has run? Then see this Sign! Before which incline Black cohorts e'er! It swells up now with bristling hair. Thou reprobated, Canst rede His token? The Ne'er-originated, The Never-spoken, Who every Heaven has permeated, He! wantonly immolated! Behind the stove, held by my spells, Like an elephant it swells, And all the space it fills complete. In vapour it will melt away. Mount not up to the ceiling! Lay Thyself down at thy Master's feet! I threaten not in vain as thou canst see. With holy fire I'll shrivel thee! Do not await The light thrice radiate! Do not await The strongest art at my command! MEPHISTOPHELES steps forth from behind the stove while the vapour is vanishing. He is dressed as a travelling scholar. Mephistopheles. Wherefore this noise? What does my lord command? Faust. So this, then, was the kernel of the brute! A travelling scholar it is? The casus makes me smile. Mephistopheles. To you, O learned sir, I proffer my salute! You made me sweat in vigorous style. Faust. What is your name? Mephistopheles. The question seems but cheap From one who for the Word has such contempt, Who from all outward show is quite exempt And only into beings would delve deep. Faust. The being of such gentlemen as you, indeed, In general, from your titles one can read. It shows itself but all too plainly when men dub You Liar or Destroyer or Beelzebub. Well now, who are you then? Mephistopheles. Part of that Power which would The Evil ever do, and ever does the Good. Faust. A riddle! Say what it implies! Mephistopheles. I am the Spirit that denies! And rightly too; for all that doth begin Should rightly to destruction run; 'Twere better then that nothing were begun. Thus everything that you call Sin, Destruction- in a word, as Evil represent- That is my own, real element. Faust. You call yourself a part, yet whole you're standing there. Mephistopheles. A modest truth do I declare. A man, the microcosmic fool, down in his soul Is wont to think himself a whole, But I'm part of the Part which at the first was all, Part of the Darkness that gave birth to Light, The haughty Light that now with Mother Night Disputes her ancient rank and space withal, And yet 'twill not succeed, since, strive as strive it may, Fettered to bodies will Light stay. It streams from bodies, it makes bodies fair, A body hinders it upon its way, And so, I hope, it has not long to stay And will with bodies their destruction share. Faust. Now I perceive your worthy occupation! You can't achieve wholesale annihilation And now a retail business you've begun. Mephistopheles. And truly there by nothing much is done. What stands out as the opposite of Naught- This Something, this your clumsy world- for aught I have already undertaken, It have I done no harm nor shaken With waves and storms, with earthquakes, fiery brand. Calm, after all, remain both sea and land. And that accursed trash, the brood of beasts and men, A way to get at them I've never found. How many now I've buried in the ground! Yet fresh, new blood forever circulates again. Thus on and on- one could go mad in sheer despair! From earth, from water, and from air A thousand germs evolving start, In dryness, moisture, warmth, and cold! Weren't it for fire which I withhold, I'd have as mine not one thing set apart. Faust. So to that Power never reposing, Creative, healing, you're opposing Your frigid devil's fist with might and main. It's clenched in spite and clenched in vain! Seek something else to undertake, You, Chaos' odd, fantastic son! Mephistopheles. We'll really ponder on what can be done When my next visits here I make. But may I for the present go away? Faust. Why you should ask, I do not see. Though we have only met today, Come as you like and visit me. Here is a window, here a door, for you, Besides a certain chimney-flue. Mephistopheles. Let me own up! I cannot go away; A little hindrance bids me stay. The witch's foot upon your sill I see. Faust. The pentagram? That's in your way? You son of Hell explain to me, If that stays you, how came you in today? And how was such a spirit so betrayed? Mephistopheles. Observe it closely! It is not well made; One angle, on the outer side of it, Is just a little open, as you see. Faust. That was by accident a lucky hit! And are you then my captive? Can that be? By happy chance the thing's succeeded! Mephistopheles. As he came leaping in, the poodle did not heed it. The matter now seems turned about; The Devil's in the house and can't get out. Faust. Well, through the window- why not there withdraw? Mephistopheles. For devils and for ghosts it is a law: Where they slipped in, there too must they go out. The first is free, the second's slaves are we. Faust. Does Hell itself have its laws then? That's fine! A compact in that case might be Concluded safely with you gentlemen? Mephistopheles. What's promised, you'll enjoy with naught subtracted, With naught unduly snipped off or exacted. But that needs more than such a brief consideration And we'll discuss it soon in further conversation. But now, most earnestly I pray, For this time let me go away. Faust. One moment longer do remain; Tell me at last some pleasant news. Mephistopheles. Let me go now, I'll soon be back again; Then you may question as you choose. Faust. I've never set a snare for you; You walked, yourself, into this net tonight. Let him who holds the Devil hold him tight! He'll not so soon catch him anew. Mephistopheles. If it so please you, I'm prepared, indeed, To lend you company, but take good heed: It's on condition that my arts beguile The time for you in worthy style. Faust. I'll gladly see your arts, in that you're free, Though only if you please with artistry! Mephistopheles. More for your senses, friend, you'll gain In this one hour than you'd obtain In a whole year's monotony. All that the tender spirits sing you, The lovely images they bring you, Are not an empty sorcery. They will delight your sense of smell, They will refresh your palate well, And blissful will your feeling swell. Of preparation there's no need, We're here together, so proceed! Spirits. Vanish, ye darkling Vaultings above him! More lovely gleaming, Blue ether beaming, Gaze down, benign! Now are the darkling Clouds disappearing! Faint stars are sparkling, Gentler suns nearing Hitherward shine. Graces, adorning Sons of the morning, Spirit-like, bending, Wavering, hover. Yearning unending Follows them over; Ribbons a-trailing, Fluttering, veiling, Wide spaces cover, Cover the bower, Where, with deep feeling, Lovers are dreaming, Life-pledges sealing. Bower by bower! Tendrils out-streaming! Heavy grape's gushing, In the vats plunging; Out from the cushing Winepresses lunging, Wine-streams are whirling; Foaming and purling Onward o'er precious Pure stones they wind them, Leave heights behind them, Broad'ning to spacious Fair lakes, abounding Green hills surrounding. Winged creation, Sipping elation, Sunward is fleeting, Bright islands meeting, Flying to meet them On the waves dancing, Rhythmic, entrancing, Where we, to greet them, Hear a glad chorus, See o'er the meadows Dancers like shadows, Flitting before us, Playing, regaling, Hills some are scaling; Others are swimming, Lakes swiftly skimming; Playfully trailing, Other ones flitter, All for existent, All for the distant Stars as they glitter Rapturous Love. Mephistopheles. He sleeps! Well done, ye tender, airy throng! Ye truly lulled him with your song, And for this concert I am in your debt. You're not the man to keep the Devil captive yet! Enchant him with a dream's sweet imagery, Plunge him into an ocean of untruth! But now, to break this threshold's sorcery, I have to get a rat's sharp tooth. To conjure long I do not need; Already one is rustling and it soon will heed. The lord of all the rats and mice, Of flies and frogs and bugs and lice, Bids you now venture to appear And gnaw upon this threshold here Where he is dabbing it with oil. Already you come hopping forth. Now to your toil! Quick to the work! The point that held me bound There on the outer edge is found. Just one bite more- 'tis done! Begone! Now, Faustus, till we meet again, dream on! Faust awakening. Am I again a victim of delusion? That streaming throng of spirits- gone are they? Dreamt I the Devil through some mere illusion? Or did a poodle only leap away? STUDY FAUST. MEPHISTOPHELES. Faust. A knock? Come in! Who now will bother me? Mephistopheles. 'Tis I. Faust. Come in! Mephistopheles. Full three times must it be. Faust. Come in, then? Mephistopheles. Fine! I like that! All is well! I hope we'll bear with one another and agree! For I, your every crotchet to dispel, Am here all dressed up like a noble squire, In scarlet, gold-betrimmed attire: A little cloak of heavy silk brocade, Here on my hat a tall cock's-feather too, Here at my side a long and pointed blade; And now, to make it brief, I counsel you That you too likewise be arrayed, That you, emancipated, free, Experience what life may be. Faust. I'll feel, whatever my attire, The pain of life, earth's narrow way I am too old to be content with play, Too young to be without desire. What can the world afford me now? Thou shalt renounce! Renounce shalt thou! That is the never-ending song Which in the ears of all is ringing, Which always, through our whole life long, Hour after hour is hoarsely singing. I but with horror waken with the sun, I'd fain weep bitter tears, because I see Another day that, in its course, for me Will not fulfil one wish- not one, Yea, that the foretaste of each joy possessed With carping criticism half erases, That checks creation in my stirring breast With thousands of life's grinning faces. I too, when darkness sinks down o'er me, Must anxious stretch me on my bed; There, too, no rest comes nigh my weary head, For savage dreams will rise before me. The god that dwells within my soul Can stir to life my inmost deeps. Full sway over all my powers he keeps, But naught external can he ever control. So Being like a load on me is pressed, I long for death, existence I detest. Mephistopheles. And yet Death never is a wholly welcome guest. Faust. Ah, happy he around whose brow Death binds The blood-stained wreath mid victory's blaze, Whom in a maiden's arms Death finds After a dance's maddening maze. Oh, would that I, beneath the lofty Spirit's sway, Enrapt, had rendered up my soul and sunk away! Mephistopheles. And yet that night, those juices brown A certain man did not drink down. Faust. Spying is your delight, is that not so? Mephistopheles. Omniscient am I not, yet many things I know. Faust. Though, from the frightful frenzy reeling, A sweet, familiar tone drew me away, Though what remained of childlike feeling Was duped by echoes of a happier day, I now curse all that, round the soul, enfolds it With dazzling lures and jugglery, And, banned within this cave of sorrows, holds it With blinding spells and flattery. Cursed, before all, the high adherence To some opinion that ensnares the mind! Cursed be the blinding of appearance That holds our senses thus confined! Cursed be dissembling dream-obsessions, The fraud of fame, a name's enduring life! Cursed all that flatters as possessions, As slave and plough, as child and wife! Cursed too be Mammon, when with treasures He stirs us on to deeds of might, When he, for lazy, idle pleasures, Lays down for us the cushions right! Cursed be the grape's sweet juice deceiving! Cursed Love's supreme, delicious thrall! A curse on Hoping! on Believing! And cursed be Patience most of all! Chorus of Spirits [invisible]. Woe! Woe! Thou hast destroyed The beautiful world, With powerful fist; 'Tis smashed, downward hurled! A demigod dashed it to bits! We're trailing The ruins on to the Void, And wailing Over the beauty lost and gone! Mighty one Midst the sons of earth, Splendider Build it again, Build it aloft in thy breast! And life's new quest Commence With clearer sense, And songs of cheer Anew shalt hear! Mephistopheles. These are the little folk Of those whom I evoke. Hark how they to joy and deed Sagely bid you to give heed! Into life they would, Far from solitude There stagnate sap and sense, Persuade and lure you hence. Cease with your brooding grief to play That, like a vulture, eats your life away. The worst of company will let you find That you're a man among mankind. But yet I don't mean that I'll thrust You midst the rabble men don't trust. I'm not one of the Great; Still, if through life you'll go with me, In that case I'll agree With pleasure to accommodate You, on the spot belong to you. I'll be your comrade true And if to your liking I behave, I'll be your servant, be your slave! Faust. And what in turn am I to do for you? Mephistopheles. That is a long way off! Pray don't insist. Faust. No, no! The Devil is an egoist And not "for God's sake!" only will he do What will another's needs assist. Tell me your terms both plain and clear! Such servants in the house bring danger near. Mephistopheles. Here to your service I will bind me; Beck when you will, I will not pause or rest; But in return when yonder you will find me, Then likewise shall you be at my behest. Faust. The yonder is to me a trifling matter. Should you this world to ruins shatter, The other then may rise, its place to fill. 'Tis from this earth my pleasure springs, And this sun shines upon my sufferings; When once I separate me from these things, Let happen then what can and will. And furthermore I've no desire to hear Whether in future too men hate and love, And whether too in yonder sphere There is an under or above. Mephistopheles. In this mood you can dare to go my ways. Commit yourself; you shall in these next days Behold my arts and with great pleasure too. What no man yet has seen, I'll give to you. Faust. Poor devil! What have you to give? Was any human spirit, struggling to ascend, Such as your sort could ever comprehend? Still, have you food on which no man can live? Have you red gold that runs through, without rest, Quicksilver-like, the hand it's in? A game at which men never win? A maiden who while on my breast Will with my neighbour ogle and conspire? The joys divine of honour, once possessed, Which vanish like a meteor's fire? Show me the fruit which, ere it's plucked, will rot, And trees that every day grow green anew! Mephistopheles. Such a commission frights me not; Such treasures I can serve to you. But, my good friend, the time approaches when we could In peace and quiet feast on something good. Faust. If ever I lay me on a bed of sloth in peace, That instant let for me existence cease! If ever with lying flattery you can rule me So that contented with myself I stay, If with enjoyment you can fool me, Be that for me the final day! That bet I offer! Mephistopheles. Done! Faust. Another hand-clasp! There! If to the moment I shall ever say: "Ah, linger on, thou art so fair!" Then may you fetters on me lay, Then will I perish, then and there! Then may the death-bell toll, recalling Then from your service you are free; The clock may stop, the pointer falling, And time itself be past for me! Mephistopheles. Consider well, we'll not forget it. Faust. Your perfect right to that I'll not deny. My action was not rash, I'll not regret it. As soon as I stagnate, a slave am I, And whether yours or whose, why should I ask? Mephistopheles. Then at a Doctor's-feast this very day I'll act as servant and fulfil my task. But one thing still: in case of life or death, I pray, Give me a written line or two. Faust. What, pedant! Something written do you ask of me? Was neither man nor word of man yet known to you? Is it not enough that this my spoken word Disposes of my days for all eternity? Does not the world rush on, in all its currents stirred, And should a promise have a hold on me? Yet to our hearts we've taken this conceit. Who gladly would its hold undo? Blest he whose bosom is with breachless faith replete, No sacrifice will that man ever rue. But any stamped and written parchment sheet Is like a ghost that all men shrink to view. The spoken word dies forthwith in the quill; Leather and wax remain our masters still. What, Evil Spirit, do you want of me? Brass, marble, parchment, paper? Name it then! Am I to write with graver, chisel, pen? I offer you your choice quite free. Mephistopheles. How can you talk so heatedly, Exaggerate in such a way? Just any little sheet will do, it's all the same. With one wee drop of blood you sign your name. Faust. If this will satisfy you, then I say: Let us agree and put the farce to this odd use. Mephistopheles. Blood is a quite peculiar juice. Faust. Fear not! This league with you I shall not break! The aim and goal of all my energy Is to fulfil the promise I now make. I've puffed myself too high, I see; Only within your ranks do I deserve to be. The Mighty Spirit spurned me with a scoff, And Nature turns herself away from me. The thread of thought is broken off, To me all learning's long been nauseous. In depths of sensuality Let us our glowing passions still! In magic's veils impervious Prepared at once be every marvel's thrill! Come, let us plunge into Time's rushing dance, Into the roll of Circumstance! There may then pain and joyance, Successes and annoyance, Alternately follow as they can. Only restlessly active is a man! Mephistopheles. To you no goal is set, nor measure. If you should like to nibble everything, To snatch up something on the wing, May all agree with you that gives you pleasure! Fall to, I say, and don't be coy. Faust. You hear indeed, I do not speak of joy. Life's wildering whirl be mine, its painfulest enjoyment, Enamoured hate, and quickening annoyment. My bosom, of all thirst for knowledge cured, Shall close itself henceforth against no woe; Whatever to all mankind is assured, I, in my inmost being, will enjoy and know, Seize with my soul the highest and most deep; Men's weal and woe upon my bosom heap; And thus this self of mine to all their selves expanded, Like them I too at last be stranded. Mephistopheles. Oh, trust me who for many a thousand year Have chewed this crust, it is so hard at best That twixt the cradle and the bier That ancient leaven no man can digest. Trust one like me: this Whole is wrought And fashioned only for a God's delight! He dwells in an eternal light; Us into darkness He has brought; To you are suited only day and night. Faust. Ah, but I will! Mephistopheles. Well said and right! And yet I fear there is but one thing wrong; For life is short and art is long. I'd think you'd let yourself be taught. Associate you with a poet; then, in thought, You leave the gentleman full sweep, Upon your honoured head to heap Each good and noble quality: The lion's mood, The stag's rapidity, The fiery blood of Italy, The Northman's hardihood. The secret for it? Let him find How magnanimity and cunning are combined, How with a youth's hot impulse you may fall In love according to a plan. Might I myself know such a gentleman, Him Mr. Microcosm I would call. Faust. What am I if I strive in vain To win the crown of all mankind which, though afar, All senses struggle to obtain? Mephistopheles. You at the end are- what you are. Put on your head perukes with a million locks, Put on your feet a pair of ell-high socks, You after all will still be- what you are. Faust. I feel that I have made each treasure Of human mind my own in vain, And when at last I sit me down at leisure, No new-born power wells up within my brain. I'm not a hair's-breadth more in height Nor nearer to the infinite. Mephistopheles. My good sir, you observe this matter As men these matters always see; But we must manage that much better Before life's pleasures from us flee. Your hands and feet too- what the devil!- Your head and seed are yours alone! Yet all with which I gaily revel, Is it on that account the less my own? If for six stallions I can pay, Aren't all their powers added to my store? I am a proper man and dash away As if the legs I had were twenty-four! Quick, then! Let all reflection be, And straight into the world with me! A chap who speculates- let this be said- Is very like a beast on moorland dry, That by some evil spirit round and round is led, While fair, green pastures round about him lie. Faust. But how shall we begin? Mephistopheles. We'll just get out, so come! Bah! what a place of martyrdom! What kind of life is this you lead? Boring the youngsters and yourself indeed! Leave that to Master Paunch, your neighbour! Why plague yourself by threshing straws? The best that you can know with all your labour, You dare not tell the striplings raw. Right now I hear one in the passageway. Faust. I cannot possibly see him today. Mephistopheles. He's waited long the poor young chap; Uncomforted, he must not go away. Come, let me have your gown and cap; I in that costume? What a precious fit! He dresses himself up. Now you can leave things to my wit! I only need a quarter of an hour. And then our lovely tour, meanwhile prepare for it! Exit FAUST Mephistopheles [in FAUST'S long robe]. Humanity's most lofty power, Reason and knowledge, pray despise! Let but the Spirit of all Lies With works of dazzling magic blind you; Then, absolutely mine, I'll have and bind you! To him has Fate a spirit given That, uncurbed, ever onward sweeps, Whose striving, by too hasty impulse driven, The joys of this earth overleaps. Him will I drag through wild life whirling past, Through all that is unmeaning, shallow stuff; I'll see him struggle, weaken, and stick fast! Before his greedy lips that can not feast enough Shall hover food and drink as if for some grand revel; Refreshment will he all in vain implore; And had he not surrendered to the Devil, Still were he lost forevermore. A STUDENT enters Student. I've been here just a little while or so And come to pay an humble call, To talk with you, a man to know, One who is named with reverence by all. Mephistopheles. You please me greatly by your courtesy! A man like many another one you see. Have you already looked about elsewhere? Student. I beg you, take me in your kindly care! I come with every good intention, Fresh blood, and money, though not much to mention. My mother scarcely would permit my going. I'd fain learn here abroad something worth knowing. Mephistopheles. Well, now you're at the proper place. Student. Yet, frankly, would I could my steps retrace! Within these walls the lecture hall, I do not like it here at all. It is a space that's so confined; One sees no green nor any tree, And in the halls with benches lined, Sight, hearing, thought, all go from me. Mephistopheles. That only comes with habit, so A child takes not its mother's breast Quite willingly in the beginning, though Soon nourishes itself with zest. So at the breasts of Wisdom nursed, Each day you'll lust for them the more athirst. Student. I'll cling about her neck with joy, But say what means thereto I shall employ. Mephistopheles. Ere you go on, explain your views. Which is the faculty you choose? Student. I'd like right learned to become; what is On earth I'd gladly comprehend, To heaven itself my range extend, Know all of nature and the sciences. Mephistopheles. Then you are on the proper way But must not let yourself be lured astray. Student. Body and soul I'm for it bent; Yet there would please me, I must say, A little freedom and divertisement Upon a pleasant summer holiday. Mephistopheles. Make use of time, its course so soon is run, Yet system teaches you how time is won. I counsel you, dear friend, in sum, That first you take collegium logicum. Your spirit's then well broken in for you, In Spanish boots laced tightly to, That you henceforth may more deliberately keep The path of thought and straight along it creep, And not perchance criss-cross may go, A- will-o'-wisping to and fro. Then you'll be taught full many a day What at one stroke you've done alway, Like eating and like drinking free, It now must go like: One! Two! Three! In fact, when men are fabricating thought, It goes as when a weaver's masterpiece is wrought. One treadle sets a thousand threads a-going, And to and fro the shuttle flies; Quite unperceived the threads are flowing, One stroke effects a thousand ties. Then some philosopher steps in, and he Will demonstrate to you it so must be: The first was so, the second so, And thus the third and fourth are so; And if no first nor second had been there, The third and fourth one would be never. All students prize that everywhere, But are they weavers? No, they're not that clever. Who'll know aught living and describe it well, Seeks first the spirit to expel. He then has the component parts in hand But lacks, alas! the spirit's band. Encheirisis naturae, Chemistry names it so, Mocking herself but all unwitting though. Student. I can't quite understand you, I confess. Mephistopheles. Next time, be sure, you will have more success, When you have learned how to reduce And classify all by its use. Student. I feel as stupid after all you've said As if a miller's wheel were whirling in my head. Mephistopheles. And next- the first of all worth mention- To Metaphysics you must give attention, And see that you profoundly strive to gain What is not suited for the human brain. For what goes in or won't go in the head, A brilliant phrase will serve you in good stead. Yet, first of all for this half-year, Observe the best of systems here You take five lectures daily- understand? And when the clock strikes, be on hand! Be well prepared before the start, With paragraphs well got by heart, So later you can better look And see he says naught save what's in the book; But write away as unabated As if the Holy Ghost dictated! Student. You will not need to say that to me twice! I can foresee how much I'll gain from this advice; Because what one has down in black and white It is a comfort to take home at night. Mephistopheles. But come now, choose a faculty! Student. I can't adjust myself to Law- not possibly. Mephistopheles. I can't blame that in you, it's no demerit. This science as it really is I see. Statutes and laws that we inherit Like an eternal malady Go trailing on from race to race And furtive shift from place to place. To nonsense reason turns, and benefit to worry. Woe unto you that you're a grandchild, woe! For of the law that was born with us, no! Of that, alas! there never is a query. Student. You have increased my own disgust. The youth Whom you instruct is blessed in sooth! I'm now almost inclined to try Theology. Mephistopheles. I would not wish to lead you so astray. In what this science teaches, it would be So hard to shun the false, misleading way; So much of hidden poison lies therein, You scarce can tell it from its medicine. 'Tis best here too that only one be heard And that you swear then by the master's word. Upon the whole- to words stick fast! Then through a sure gate you'll at last Enter the templed hall of Certainty. Student. Yet in each word some concept there must be. Mephistopheles. Quite true! But don't torment yourself to anxiously; For at the point where concepts fail, At the right time a word is thrust in there. With words we fitly can our foes assail, With words a system we prepare, Words we quite fitly can believe, Nor from a word a mere iota thieve. Student. Pardon, I keep you here with many a question, But I must cause more trouble still. Concerning Medicine as well you will Not make some pithy, keen suggestion? Three years! how quickly they are past! And, God! the field is far too vast. If but some sign is indicated, A man can sooner feel his way. Mephistopheles [aside]. With this dry tone I am now satiated; The downright devil I must once more play. Aloud. Medicine's spirit one can grasp with ease. The great and little world you study through, To let things finally their course pursue As God may please. It's vain that you in search of knowledge roam and drift, Each only learns what learn he can; Yet he who grasps the moment's gift, He is your proper man. You are moreover quite well-built, beside, Will never lack for boldness too; And if you only in yourself confide, All other souls confide in you. Learn chiefly how to lead the women; be assured That all their "Ohs" and "Ahs," eternal, old, So thousandfold, Can at a single point be cured; And if you half-way decorously come, You have them all beneath your thumb. A title first must make them comprehend That your art many arts doth far transcend. By way of welcome then you touch all matters For sake of which, long years, another flatters. Learn how the little pulse to squeeze And then with sly and fiery glances seize Her freely round the slender hips to see How firmly laced up she may be. Student. Now that looks better! Now one sees the where and how! Mephistopheles. Dear friend, all theory is grey, And green the golden tree of life. Student. I vow, It's all just like a dream to me. Another time I'll bore you, if I may, To hear your wisdom through and through. Mephistopheles. All that I can I'll gladly do. Student. It is impossible for me to go away Before I hand my album here to you. Will your grace grant this favour to me too? Mephistopheles. Oh, very well! He writes and gives it back. Student [reads]. ERITIS SICUT DEUS, SCIENTES BONUM ET MALUM. He closes the book reverently and takes his leave. Mephistopheles. Follow the ancient text and heed my coz the snake; With all your likeness to God you'll sometimes tremble and quake. FAUST enters. Faust. Now whither shall we go? Mephistopheles. Whither it pleases you. We'll see the little world and then we'll see the great. With how much joy and how much profit too You'll sponge the whole course through until you graduate. Faust. But with my beard so long I may Quite lack life's free and easy way. In this attempt no luck will come to me; I never fitted in society at all. With other men I feel myself so small; I'll feel embarrassed constantly. Mephistopheles. For that, good friend, this is the remedy I give: Just trust yourself, then you'll know how to live. Faust. We'll leave the house but how shall we set out? Have you a horse, a servant, carriage, anywhere? Mephistopheles. We'll only spread this mantle out And have it bear us through the air. You'll take upon this daring flight No heavy luggage, only light. A bit of fiery air- I'll have it ready here- Will lift us from this earth without ado, And if we're light, we'll go up swiftly too. I must congratulate you on your new career. AUERBACH'S CELLAR IN LEIPSIC DRINKING-BOUT OF JOLLY COMPANIONS. Frosch. Will no one drink? and no one laugh? I'll teach you how to look so wry! You're everyone like sodden chaff And always used to blaze sky-high! Brander. That's your fault; you don't add a single stroke, No beastliness and not one silly joke. Frosch [pours a glass of wine over BRANDER'S HEAD]. There you have both! Brander. You twofold beast! Frosch. That's what you asked me for, at least! Siebel. If any quarrel, throw 'em out! Come, sing with all your lungs, boys, swill and shout! Up! Holla! Ho! Altmayer. My God! I'm done for! Here! Some cotton wool! The fellow bursts my ear. Siebel. When vaulted ceilings echo back our song, Then first we feel the bass is deep and strong. Frosch. Quite right! Then out with him who takes a thing amiss! Ah! tara lara da! Altmayer. Ah! tara lara da! Frosch. The throats are tuned for this! He sings. Dear Holy Roman Empire! Say, How does it stick together? Brander. A nasty song! Shame! a political song! A wretched song! Thank God each morning, brother, That for the Roman Empire you don't need to bother! There is at least one gain I am most thankful for, That I'm not Kaiser and not Chancellor. And yet we must not fail to have a ruler. Stay! Let us elect a Pope! What do you say? You know the kind of quality that can Bear down the scale and elevate the man. Frosch [sings]. Soar aloft, Dame Nightingale, Ten thousand times my sweetheart hail! Siebel. No greeting to a sweetheart! I'll not hear of this! Frosch. You will not hinder me! My sweetheart, hail! A kiss! He sings. Lift the latch! In silent night. Lift the latch! The lover wakes. Drop the latch! The morning breaks. Siebel. Yes, sing on, praise and brag of her with all your might! I will in my own time be sure to laugh at you. She once led me astray, she'll do it to you too. Give her a kobold for her lovesick yearning! At some cross-road let him go woo her. Let some old buck, from Blocksberg' homeward turning, Still on the gallop, bleat "Good Evening!" to her. A gallant fellow of real flesh and blood Is for that wench a deal too good. I'll hear no greetings to that lass But such as smash her window-glass. Brander [pounding on the table]. Give heed Give heed! Lend me your ear! You, sirs, confess that I know what is what. Some lovesick folk are sitting here, And so in honour due their present lot I must contribute to their night's good cheer. Give heed! A brand-new song 'twill be! And sing the chorus lustily! He sings. There once in a cellar lived a rat, Had a paunch could scarce be smoother, For it lived on butter and on fat, A mate for Doctor Luther. But soon the cook did poison strew And then the rat, so cramped it grew As if it had love in its body. Chorus [shouting]. As if it had love in its body. Brander. It flew around, and out it flew, From every puddle swilling, It gnawed and scratched the whole house through, But its rage was past all stilling. It jumped full of in anguish mad, But soon, poor beast, enough it had, As if it had love in its body. Chorus. As if it had love in its body. Brander. By anguish driven in open day It rushed into the kitchen, Fell on the hearth and panting lay, Most pitiably twitchin'. Then laughed the poisoner: "Hee! hee! hee! It's at its last gasp now," said she, "As if it had love in its body." Chorus. "As if it had love in its body." Siebel. How these dull chaps enjoy themselves! Now that's A fine old art, so it would seem, To scatter poison for poor rats! Brander. They stand so high in your esteem? Altmayer. See the old tub, so bald and fat! Misfortune makes him mild and tame; He sees in any bloated rat His very own image, quite the same. FAUST and MEPHISTOPHELES enter. Mephistopheles. Before all else I now must let you view The doings of a jovial crew, That you may see how smoothly life can flow along. To this crowd every day's a feast and song. With little wit and much content, Each, on his own small round intent, Is like a kitten with its tail. While no sick headache they bewail And while their host will still more credit give, Joyous and free from care they live. Brander. Those people come directly from a tour, You see it in their strange, odd ways; They've not been here an hour, I'm sure. Frosch. In truth, you're right! My Leipsic will I praise! A little Paris, one that cultivates its people. Siebel. Who are these strangers, do you think? Frosch. Leave it to me! Give me a brimming drink And from these chaps I'll worm the truth As one draws out a young child's tooth. To me they seem of noble family, So proud and discontented they appear to be. Brander. They're mountebanks, I'll lay a bet with you! Altmayer. Perhaps! Frosch. Pay heed, I'll make them feel the screw! Mephistopheles [to FAUST]. These chaps don't scent the Devil out And would not if he had them by the snout! Faust. We greet you, sirs! Siebel. Thanks and to you the same! In a low tone, looking at MEPHISTOPHELES askance. Why is that fellow's one foot lame? Mephistopheles. We'll sit with you if you'll permit the liberty. Instead of some good drink which is not here, We shall enjoy your company's good cheer. Altmayer. A very pampered man you seem to be. Frosch. I guess you started late from Rippach on your way. Can you have supped with Master Hans tonight? Mephistopheles. We passed him by without a stop today! We spoke with him last time. He'd quite A lot about his cousins to convey, Charged us with greetings to each one. He bows toward FROSCH. Altmayer [in a low tone]. You got it then! He knows! Siebel. A cunning fellow, he! Frosch. Just wait a bit, I'll get him on the run. Mephistopheles. If I mistake not, didn't we Hear practised voices sing in chorus? In truth, a song must perfectly Reecho from this vaulted ceiling o'er us! Frosch. Are you perchance a virtuoso? Mephistopheles. Oh no! The zest is great, ability but so-so. Altmayer. Give us a song! Mephistopheles. A lot, if that way you incline. Siebel. But let it be a brand-new strain! Mephistopheles. We have returned quite recently from Spain, The lovely land of melody and wine. He sings. A king there once was reigning, Who cherished a great big flea- Frosch. Hear that! A flea! Did you quite grasp the jest? I say, a flea's a tidy guest. Mephistopheles [sings]. A king there once was reigning, Who cherished a great big flea; No little love attaining, As his own son loved he. He called his tailor hireling, The tailor to him flew: "Ho, measure now the squireling For coat and breeches too." Brander. Be sure to tell that man of stitches That he must measure to a hair, And if his head is dear to him, I swear, No wrinkles must be in those breeches! Mephistopheles. In silk and velvet splendid He now was always dressed, By ribbons gay attended, A cross upon his breast. Was minister created, A mighty star did sport; Then all his kin, elated, Became great lords at court. Lord, lady, and dependent Were plagued and sore distressed; The queen and her attendant Were bitten by the pest. And yet they dared not whack them Nor scratch by day or night. We smother and we crack them Whenever we feel them bite. Chorus [shouting]. We smother and we crack them Whenever we feel them bite. Frosch. Bravo! Bravo! That was splendid! Siebel. And so should every flea be ended! Brander. Point your fingers and squeeze them fine! Altmayer. Long live freedom! Long live wine! Mephistopheles. A glass to honour freedom I would gladly clink If but your wines were better fit to drink. Siebel. We do not want to hear such talk again! Mephistopheles. I only fear the landlord might complain; Else I would treat each worthy guest With what our cellar offers of the best. Siebel. Do bring it on! The risk be mine. Frosch. Produce a good glass and we'll praise your wine. But don't give us a sample all too small; If I'm to play the solemn judge at all, A right good mouthful I require. Altmayer [in a low tone]. They're from the Rhine, I scented that before. Mephistopheles. Fetch me a gimlet! Brander. Say, why that desire? You haven't got the casks outside the door? Altmayer. Back there the landlord keeps his tool-kit placed. Mephistopheles [taking the gimlet to FROSCH]. Now say, what do you want to taste? Frosch. What do you mean? Have you so many kinds? Mephistopheles. I leave the choice to each. Make up your minds! Altmayer [to FROSCH]. You're licking your chops now! Be careful, steady! Frosch. 'Tis well! If I'm to choose, it's Rhine wine I propose. The best of gifts is what the fatherland bestows. Mephistopheles [boring a hole in the edge of the table at the place where FROSCH is sitting]. Get us some wax at once, to have the stoppers ready! Altmayer. Ah! These are tricks! It's jugglery! Mephistopheles [to BRANDER]. And you? Brander. Champagne's the stuff for me, And bubbling, sparkling, must it be. MEPHISTOPHELES is boring holes; one of the others has meanwhile made the stoppers and plugged the holes. Brander. What's foreign we can't always shun, So far from us must good things often be. A genuine German can't abide the French, not one, But of their wines he drinks most cheerfully. Siebel [as MEPHISTOPHELES comes near his place]. I do not like the sour, I'd have you know; Give me a glass that's really sweet! Mephistopheles [boring]. You'll see, at once Tokay will flow. Altmayer. No, gentlemen, just look me in the face! I see't, You're only fooling us, it is a jest. Mephistopheles. Oh! Oh! With such a noble guest That were a bit too much to dare! Be quick about it and declare! What kind of wine then shall I serve? Altmayer. Oh, any! Don't keep asking! I don't care! After all the holes are bored and plugged. Mephistopheles [with strange gestures]. Clustered grapes the vine bears! And horns the he-goat wears! The wine is juicy, wood the vine; The wooden table too can give forth wine. A view of nature, deep and clear! Only believe! A miracle's here! Now draw the stoppers and enjoy your fill! All [while they pull out the stoppers and the wine desired runs into each one's glass]. O beauteous fountain flowing at our will! Mephistopheles. But watch, I say, that not a drop you spill! They drink repeatedly. All [sing]. We're just as happy as cannibals, As if we were five hundred swine! Mephistopheles. Behold how happy is this folk- it's free! Faust. I think now I would like to go away. Mephistopheles. But first give heed to a display Of glorious bestiality. Siebel [drinks carelessly; the wine is spilt upon the ground and turns into flame]. Help! Hell's on fire! It's burning me! Mephistopheles [conjuring the flame]. Be quiet, friendly element! To the young men. This time 'twas but a flame that Purgatory sent. Siebel. What's that? Just wait! For that you will pay dear. You don't know who we are, that's clear. Frosch. Don't try that game a second time, I say! Altmayer. I think we'd better bid him gently go away. Siebel. What, sir! You venture to provoke us And carry on your hocus-pocus? Mephistopheles. Silence, old wine-butt! Siebel. Broomstick, you! Will you insult me to my nose? Brander. Just wait a bit, 'twill soon be raining blows! Altmayer [draws a stopper out of the table; fire leaps out at him]. I burn! I burn! Siebel. It's sorcery! The rogue's an outlaw! Come, thrust home with me! They draw their knives and rush at Mephistopheles. Mephistopheles [with solemn gestures]. False form and word appear, Change place and sense's sphere! Be there and here! They stand amazed and look at each other. Altmayer. Where am I? What a lovely land! Frosch. Vineyards! Do I see right? Siebel. Grape clusters close at hand! Brander. Here underneath this foliage green, See, what a bunch! What grapes are to be seen! He seizes SIEBEL by the nose. The others do the same, one to the other, and raise their knives. Mephistopheles [as before]. Error, loose from their eyes the band! And mark you how the Devil's jesting goes. He vanishes with FAUST. The fellows start back from one another. Siebel. What's up? Altmayer. How's this? Frosch. Was that your nose? Brander [to SIEBEL]. And yours I'm holding in my hand! Altmayer. That was a blow, it staggered me down to my toes! I can't stand up, get me a chair! Frosch. Out with it, say, what's happened? Siebel. Where, Oh, where's that rascal? If I find him now, He shan't escape alive, I vow. Altmayer. With my own eyes I saw him riding through The cellar-door- upon a wine-cask too! I feel a weight like lead about my feet! Turning toward the table. My God! I wonder if the wines still flow? Siebel. It was a swindle, lies, 'twas all a cheat. Frosch. Yet I drank wine or thought it so. Brander. But how about the grapes? What was that anyway? Altmayer. One should believe no miracles? Oh, say! WITCH'S KITCHEN A great cauldron stands over the fire on a low hearth. In the steam which rises from it, various figures become visible. A Female Ape sits by the cauldron and skims the foam off it, taking care that it does not run over. The Male Ape, with the Young Apes sits beside it and warms himself. Walls and ceiling are decked out with the strangest articles of witches' furniture. FAUST. MEPHISTOPHELES. Faust. I am repelled by this mad sorcery. I shall get well, you promise me, In this chaotic craziness? Shall I demand an old crone's remedy? And will the dirty, boiling mess Divest my body of some thirty years? Woe's me, if there's naught better you can find! For now my hope already disappears. Has nature not, has not a noble mind, Discovered somewhere any balm? Mephistopheles. My friend, you talk once more as if you're calm. By natural means you can acquire a youthful look, But it is in another book And is a chapter strange to see. Faust. Still I will know it. Mephistopheles. Good! To have a remedy Without physician, money, sorcery: Betake yourself into the fields without delay, Begin to dig and hack away, Maintain yourself, your thought and feeling, Within a circle quite confined and fixed; Take nourishment of food that is not mixed; Live with the beasts as beast, nor deem it base To spread the field you reap with your own dung. Be sure, this method's best in any case, Though eighty years of age, still to be young. Faust. I am not used to that; I can't submit To take the spade in hand and dig and ditch. For me a narrow life is quite unfit. Mephistopheles. So then there is no help save from the witch. Faust. But why the old beldame? What is your notion? Can you yourself not brew the potion? Mephistopheles. That were a lovely pastime on my part! Meanwhile a thousand bridges I could rear. We can't depend alone on science or on art, The work demands a deal of patience too. A quiet spirit's busy many a year, For time alone produces potent brew. And all that is a part of it Is wondrous as one must admit! It's true, the Devil taught her how to do it, And yet the Devil can not brew it. Catching sight of THE BEASTS. How delicate the breed! Just see! That is the maid! The man is he! To THE BEASTS. It seems the dame is not at home with you. The Beasts. To a rollicking crew Out she flew By the chimney-flue! Mephistopheles. How long is it her wont to roam from here? The Beasts. As long as it takes to warm a paw. Mephistopheles [to FAUST]. How do you think the dainty beasts appear? Faust. Absurd as anyone I ever saw. Mephistopheles. I say, this kind of conversation I carry on with greatest delectation. To THE BEASTS. Accursed puppets! Come and tell, What are you querling in that stuff? The Beasts. A beggars' soup that's watered well. Mephistopheles. Then you've a public large enough. The Male Ape [sidles up to MEPHISTOPHELES and fawns on him]. Oh, do throw the dice, Make me rich in a trice, And do let it win me! It all is so bad, If money I had, Good sense would be in me. Mephistopheles. How fortunate the ape would think himself, could he But also risk some money in a lottery! Meanwhile THE YOUNG APES have been playing with a great globe which they now roll forward. The Male Ape. That is the world! It mounts, now whirled, Its fall will follow, Like glass it rings. Soon break such things! Within it's hollow. Here bright it gleams, Here brighter beams. I am alive! My dear son, strive To keep away! For you must die! 'Tis made of clay, In bits 'twill fly. Mephistopheles. What means the sieve? The Male Ape [takes it down]. Came you to thieve, I would know you directly. He runs to THE FEMALE APE and makes her look through it. Look through the sieve! Know you the thief? Dare not name him exactly? Mephistopheles [going nearer to the fire]. And then this pot? Male Ape and Female Ape. The half-witted sot! He knows not the pot, He knows not the kettle! Mephistopheles. Unmannerly beast! The Male Ape. Take the brush at least And sit on the settle! He makes MEPHISTOPHELES Sit down. Faust [who all this time has been standing before a mirror, now going near it, now going away from it]. What do I see? What form divinely fair Within this magic mirror is revealed? Oh lend me, Love, thy swiftest wing and bear Me hence into her wondrous field! Alas! If from this spot I dare But stir, or if I venture to go near, Then dim as through a mist doth she appear! The fairest image of a woman! Can it be, Is it possible? Can woman be so fair? Must I in that recumbent body there Behold of all the heavens the epitome? Can one so fair be found on earth? Mephistopheles. Well, if a God for six whole days, my friend, Toils hard and says "Ah, bravo!" at the end, Then something rather neat must come to birth. For this time gaze till you are satiate. I know how I can find you such a treasure And he who as a bridegroom has the happy fate To lead her home, is blessed beyond all measure! FAUST continues to look in the mirror. MEPHISTOPHELES, stretching himself on the settle and playing with the brush, continues to speak. I sit here like a king upon his throne; I hold the sceptre here, I lack the crown alone. The Beasts [who meanwhile have been playing all sorts of odd confused antics, bring a crown TO MEPHISTOPHELES with a loud outcry]. Oh, please be so good With sweat and with blood The crown to belime! They handle the crown awkwardly and shatter it into two pieces with which they jump about. It's done for! and we, We speak and we see, We hear and we rhyme. Faust [facing the mirror]. Woe's me! How nearly crazy do I feel! Mephistopheles [pointing to THE BEASTS]. Now my head too almost begins to reel. The Beasts. And if we succeed And all fits indeed, Will thoughts in it be! Faust [as above]. My breast begins to burn in me! Let's go away immediately! Mephistopheles [in the same attitude as above]. Well, now at least one has to say, There are some honest poets anyway. The cauldron which THE FEMALE APE has neglected, begins to boil over; a great flame arises which streams up the chimney. THE WITCH comes careering down through the flame with horrible cries. The Witch. Ow! Ow! Ow! Ow! You damned beast! Accursed sow! Neglecting kettle, scorching me now! Accursed beast! Espying FAUST and MEPHISTOPHELES. What is that here? Who are you here? What will you wreak? Who is the sneak? May pangs of hell Burn your bones well! She plunges the skimming-ladle into the cauldron and sprinkles flames toward FAUST, MEPHISTOPHELES, and THE BEASTS. THE BEASTS whimper. Mephistopheles [who reverses the brush which he has been holding and strikes among the glasses and pots]. In two! In two! There lies the brew! There lies the glass! Let the joke pass As beat, you ass, To melodies from you! As THE WITCH steps back full of rage and horror. Do you know me? You skeleton! You fright! Do you know me, your lord and master? What holds me back that I don't smite And crush you and your ape-sprites with disaster? Have you no more respect before the doublet red? Can you not recognize the tall cock's-feather? Was this my face hid altogether? My name forsooth I should have said? The Witch. My rough salute, sir, pardon me! But yet no horse's-foot I see. Your pair of ravens, where are they? Mephistopheles. This time I'll pardon you that you were rough, For it's a long time, sure enough, Since we have crossed each other's way. Culture that licks and prinks the world anew, Has reached out to the Devil too. The northern phantom now is seen nowhere; Where do you see the horns, the claws, and tail? And as concerns the foot which I can't spare, My credit socially it would impair; So I, as many young men do, avail Myself of false calves now for many a year. The Witch [dancing]. I almost lose my senses and my brain- oh, dear! To see Squire Satan once more here! Mephistopheles. That title, woman, I forbid it me! The Witch. Why? Has it done you any injury? Mephistopheles. That's been known as a fable many a season; But men have things no better for that reason. Free are they from the Evil One; the evil are still here. Just call me Baron, that will satisfy me. Like other cavaliers I am a cavalier. My noble blood you don't deny me; This is the coat of arms I bear, see here! He makes an indecent gesture. The Witch [laughs immoderately]. Ha! Ha! That is your very way! Just as you ever were, you are a rogue today! Mephistopheles [to FAUST]. My friend, learn well and understand, This is the way to take a witch in hand. The Witch. Now, gentlemen, what say you I shall do? Mephistopheles. A good glass of the well-known juice, Yet I must beg the oldest sort of you. A double strength do years produce. The Witch. With pleasure! Here I have a bottle From which I sometimes wet my throttle, Which has no more the slightest stink; I'll gladly give a little glass to you. In a low tone. And yet this man, if unprepared he drink, He can not live an hour, as you know too. Mephistopheles. He is a friend of mine whom it will profit well; I would bestow your kitchen's best on him. So draw your circle, speak your spell, Give him a cup full to the brim! THE WITCH with curious gestures draws a circle and places marvellous things in it; meanwhile the glasses begin to ring, the cauldron to sound and make music. Lastly, she brings a large book and places the APES in a circle so as to make them serve as reading-desk and hold the torch. She beckons FAUST to come near her. Faust [to MEPHISTOPHEILES]. What is to come of all this? Say! These frantic gestures and this crazy stuff? This most insipid, fooling play, I've known and hated it enough. Mephistopheles. Nonsense! She only wants to joke us; I beg you, do not be so stern a man! Physician-like, she has to play some hocus-pocus So that the juice will do you all the good it can. He obliges FAUST to step into the circle. The Witch [begins to declaim, with great emphasis, from the book]. This you must ken! From one make ten, And two let be, Make even three, Then rich you'll be. Skip o'er the four! From five and six, The Witch's tricks, Make seven and eight, 'Tis finished straight; And nine is one, And ten is none, That is the witch's one-time-one! Faust. I think the old hag's talking in delirium. Mephistopheles. Much more of it is still to come. I know it well, thus doth the whole book chime; I've squandered over it much time, For perfect contradictions, in the end, Remain mysterious alike for fools and sages. The art is old and new, my friend. It was the way in all the ages, Through Three and One, and One and Three, Error instead of truth to scatter. Thus do men prate and teach untroubledly. With fools who'll bandy wordy chatter? Men oft believe, if only they hear wordy pother, That there must surely be in it some thought or other. The Witch [goes on]. The lofty power Of Wisdom's dower From all the world is hidden! Who takes no thought, To him it's brought, Without a care, unbidden. Faust. What nonsense is she chanting here before us? My head's near splitting from her shrieking. I seem to hear a whole, great chorus, A hundred thousand idiots speaking. Mephistopheles. Enough, O Sibyl excellent, enough! Give us your drink, the precious stuff, And fill the goblet quickly to the brim. Since he's my friend, the drink will not hurt him. A man of numerous degrees, he's quaffed Already many a goodly draught. THE WITCH with many ceremonies pours the drink into a goblet. As FAUST lifts it to his mouth, a light flame rises. Mephistopheles. Quick, down with it! And make an end! Your heart will be delighted by the drink. You are the Devil's bosom friend, And yet, afraid of fire, you shrink? THE WITCH breaks up the circle. FAUST steps out. Mephistopheles. Quick, now, away! You must not rest. The Witch. May you enjoy the small gulp's savour! Mephistopheles [to THE WITCH]. If I can do you any favour, Then on Walpurgis Night make your request. The Witch. Here is a song! If sometimes sung, you'll see In what a special way it will affect you. Mephistopheles [to FAUST]. Come quickly and let me direct you; You must perspire- that needs must be- So that the potent juice all through you flow. I'll teach you afterward to value noble leisure, And soon you'll feel with thrilling pleasure How Cupid stirs and leaps and trips it to and fro. Faust. Let me but briefly gaze once more into the glass, Ah, too fair seemed that woman's form! Mephistopheles. No, no! A model that no woman can surpass, You'll see anon alive and warm. In a low tone. With this drink in your body, soon you'll greet A Helena in every girl you meet. A STREET FAUST. MARGARET [passing by]. Faust. My fair young lady, may I make so free As to lend you my arm and company? Margaret. I'm not a lady, am not fair; I can go home without your care. She frees herself and exits. Faust. By heaven, but this child is fair! I've never seen her equal anywhere! So virtuous, modest, through and through, Yet with a bit of curtness too. Her ruby lips, her cheek's clear bloom, I'll not forget till the day of doom! And then how she casts down her eyes, Stamped deeply in my heart it lies! How curt and short were her replies, That fills me with sheer ecstasy! MEPHISTOPHELES appears. Faust. Hear, you must get that girl for me! Mephistopheles. Well, which one, then? Faust. She just went by. Mephistopheles. That one? She was just coming from her priest, Absolved from every sin, down to the least. Hard by the chair I stole quite nigh. She's innocent in deed and thought And went to confession all for naught. Over her I have no power. Faust. She's over fourteen years old even so. Mephistopheles. My word! You talk like gay Lothario Who covets for himself each lovely flower And fancies, puffed up, there's no honour, no, Nor favour that he may not cull; But yet that is not always possible. Faust. Sir Master Worshipful, I beg you, pause And leave me in peace with all your laws! And this I say- few words are best- Unless that sweet young maiden lays Her head this night upon my breast, At midnight we've gone different ways. Mephistopheles. Consider well what can and can not be. I'll need at least some fourteen days But to scent out an opportunity. Faust. Had I but seven hours' rest, no need Of devil would I have, to lead A little creature such as this astray. Mephistopheles. You're talking almost like a Frenchman. Pray Don't let yourself be vexed beyond due measure. What good is it to reap immediate pleasure? The joy's not near so great, I say, As if you first prepare the ground With every sort of idle folly, Knead and make ready your pretty dolly, As many Romance tales expound. Faust. I've appetite without that too. Mephistopheles. Now jests aside, no more ado. With that good, lovely child, indeed, I tell you once for all, we can't use speed. There's nothing here to take by storm; To strategy we must conform. Faust. Get something that the angel owns for me! Oh, lead me to her place of rest! Get me a kerchief from her breast, A garter to my ecstasy! Mephistopheles. Now just to prove that I will be Of helpful service in your agony, We'll lose no moment in delay. I'll lead you to her room this very day. Faust. And shall I see her? have her? Mephistopheles. No! For she'll be at a neighbour's for a chat or so. While she is gone, all by yourself you may Enjoy her atmosphere till you are sated And feast on all the hope of joys anticipated. Faust. Can we go there? Mephistopheles. It is too early yet. Faust. Provide a gift for her and don't forget. Exit. Mephistopheles. Ah, gifts at once? That's good! He'll make a hit! Full many a lovely place I know And many a treasure buried long ago. I must survey the ground a bit. Exit. EVENING EVENING A NEAT LITTLE ROOM Margaret [plaiting and binding up her braids of hair]. I would give something, could I say Who was that gentleman today! Right gallant did he seem to be And of some noble family. That from his brow I could have told- Else he would not have been so bold. Exit. MEPHISTOPHELES and FAUST. Mephistopheles. Come! come in! and on tiptoe! Faust [after a silence]. Leave me alone here, I entreat! Mephistopheles [peering about]. Not every girl keeps things so neat. Exit. Faust [looking up and around]. Welcome, O thou sweet twilight glow That through this shrine art stirring to and fro. Sweet agony of love, possess this heart of mine, Thou who on dews of hope dost live and yet dost pine. What sense of quiet breathes around, Of order, of contentedness! What riches in this poverty abound! Within this prison, ah! what blessedness! He throws himself on the leather arm-chair by the bed. Oh, welcome me, thou who the world now gone Didst once receive in joy and sorrow, open-armed! How often, ah! around this fathers'-throne A flock of children clinging swarmed! And, thankful for the Christmas gift, maybe My darling here, her childish cheeks filled out, Kissed grandsire's withered hand devotedly. I feel, O maid, thy spirit radiate Abundance, order, round about, That, motherly, instructs thee day by day, Bids thee the cloth upon the table neatly lay, Even make the sand at thy feet decorate. O darling hand! So godlike in thy ministry! The hut becomes a realm of Heaven through thee. And here! He lifts one of the bed curtains. What bliss and awe lay hold on me! Here for whole hours I fain would tarry. O Nature! Here didst thou in visions airy Mould her, an angel in nativity. Here lay the child; with warm life heaving The tender bosom filled and grew; And here, with pure and holy weaving, The image of the gods was wrought anew! And thou, O Faust, what led thee here? I feel My very inmost being reel! What wouldst thou here? What weights thy heart so sore? O wretched Faust! I know thee now no more. Does magic play about me, sweet and rare? Some force impelled me to enjoy without delay, And now in dreams of love I seem to float away! Are we the sport of every puff of air? And if this very moment she might enter here, For thy rash conduct how wouldst thou atone! Thou, great big lout, how small wouldst thou appear! How, melted at her feet, thou wouldst lie prone! Mephistopheles [enters]. Be quick! I see her coming down the lane. Faust. Away! I'll never come back here again! Mephistopheles. Here is a casket, of some weight, Which I got elsewhere as a bait. Here, put it in the press, this minute; She'll lose her senses, I swear it to you. In fact, I put some trinkets in it, Enough another nobler maid to woo; But still a child's a child, and play is play. Faust. I don't know if I should? Mephistopheles. Why ask you, pray? Do you perhaps intend to hoard the treasure? Then I'd advise you in your lustfulness To waste no more sweet hours of leisure And spare me further strain and stress. I hope that you're not greedy! I rub my hands, I scratch my head- He puts the casket in the press and turns the lock again. Away and speedy!- To turn the sweet young child that she be led To satisfy your heart's desire and will; And you look around As if to a lecture you were bound, As if before you, living still, Stood Physics and Metaphysics grey! But off! away! Exeunt. Margaret [with a lamp]. Here is such close such sultry air! She opens the window. And yet it's really not so warm out there. I feel so strange- I don't know how- I wish that Mother came home now. From head to foot I'm shuddering- I'm but a foolish, fearsome thing! She begins to sing while she undresses. There was in Thule olden A king true till the grave, To whom a beaker golden His dying mistress gave. Naught prized he more, this lover, He drained it at each bout; His eyes with tears brimmed over, As oft he drank it out. And when he came to dying, His towns and his lands he told, Naught else his heir denying Except the beaker of gold. Around him knight and vassal, At a royal feast sat he In his fathers' lofty castle, The castle by the sea. There the old pleasure-seeker Drank, standing, life's last glow, Then hurled the sacred beaker Into the waves below. He saw it plunging, drinking, And sinking in the sea, And so his eyes were sinking, Never one drop more drank he. She opens the press to put away her clothes and catches sight of the little jewel-casket. How came this lovely casket in my press? Indeed I turned the lock most certainly. It's very strange! What's in it I can't guess. Someone has brought it as a pledge maybe, And on it Mother loaned a bit. Here on the ribbon hangs a little key, I really think I'll open it. What is that? God in Heaven! See! I've never seen such things as here! Jewels! A noble lady might appear With these on any holiday. This chain- how would it look on me? Ah, whose can all this splendour be? She adorns herself with it and steps before the mirror. Were but the earrings mine! I say One looks at once quite differently. What good is beauty? blood of youth? All that is nice and fine, in truth; However, people pass and let it be. They praise you- half with pity, though, be sure. Toward gold throng all, To gold cling all, Yes, all! Alas, we poor! A PROMENADE FAUST walking thoughtfully up and down. MEPHISTOPHELES joins him. Mephistopheles. By every despised love! By the red-hot fires of Hell! Would I knew something worse, to curse by it as well! Faust. What is the matter? What's so badly vexing you? I've never seen before a face that looked that way. Mephistopheles. Off to the Devil I'd betake myself this day If I myself were not a devil too! Faust. What has gone wrong? Why thus behave? It suits you well to rant and rave! Mephistopheles. Just think, the gems for Gretchen that I got, A wretched priest has bagged the lot! The mother gets to see the stuff And starts at once to feel a secret shuddering. The woman has a scent that's fine enough, Forever in her prayer-book she delights to snuff, And smells it out in every single thing If it be sacred or profane; So in those gems she noses till it's plain That they held little blessing, little good. "My child," she cried, "to keep unrighteous gain Perturbs the soul, consumes the blood. We'll dedicate it to the Mother of our Lord, With heavenly manna She'll reward!" Then Gretchen drew her mouth askew; She thought: "It is a gift-horse, it is true, And surely godless is not he Who brought it here so handsomely." The mother summoned in a priest who came And when he'd scarce perceived the game, Got much contentment from the sight. He said: "So one is minded right! Who overcometh, winneth a crown. The Church hath a good stomach ever, Whole countries hath she gobbled down, And yet hath over-eaten never; The Church alone, dear ladies, best Can all unrighteous goods digest." Faust. That is a custom that men oft pursue; A Jew and king can do it too. Mephistopheles. With that he bagged brooch, chain, and rings, As if mere toadstools were the things, And thanked them neither less nor more Than were it a basketful of nuts he bore. He promised them all heavenly pay And greatly edified thereby were they. Faust. And Gretchen? Mephistopheles. Now sits restless. What she would She knows not, neither what she should, Thinks of the jewels night and day, Still more on him who brought them to her. Faust. The darling's grief distresses me. Quick! get new ornaments to woo her. The first ones were not much to see. Mephistopheles. Oh yes, Milord thinks all is mere child's-play! Faust. Make haste and do things as I like them done. Into her neighbour's graces win your way! Devil, don't be like mush and move so slow. Fetch some new ornaments- up, now, and run! Mephistopheles. Yes, gracious sir, with all my heart I'll go. Exit FAUST. Such an enamoured fool would puff and blow Sun, moon, and stars into thin air Just as a pastime for his lady fair. Exit. THE NEIGHBOUR'S HOUSE Martha [alone]. God pardon my dear husband! He Has truly not done well by me! Off in the world to go and roam And leave me on the straw at home! Sure, I did naught to vex him, truly, And, God knows, always loved him duly. She weeps. Perhaps he's even dead!- Oh, cruel fate! If I but had a death-certificate! MARGARET enters. Margaret. Dame Martha! Martha. Gretchen dear, what can it be? Margaret. My knees almost sink under me! There in my press I've found again Just such a casket- and of ebony, And things! magnificent they are, Much richer than the first, by far! Martha. You must not tell that to your mother; She would confess it like the other. Margaret. Ah, only look! ah, see now, do! Martha [decking her out]. You lucky, lucky creature, you! Margaret. Alas, these jewels I can never wear At church or on the street, I'd never dare! Martha. Come often over here to me And here put on the jewels secretly. Stroll up and down before the mirror for a season; We'll have our own sweet joy of it. And then there'll be a feast-day or some other reason When one lets people see them, bit by bit. A chain at first, a pearl then in your ear; your mother Scarce will see it, we'll coin some fib or other. Margaret. But both the caskets! Who could bring Them both? Some wrong is in this thing! Someone knocks. Good Heaven! My mother- can that have been? Martha [peeping through the curtain]. It's some strange gentleman! Come in! MEPHISTOPHELES enters. Mephistopheles. I'm very bold to walk in right away; The pardon of the ladies I must pray. He steps back respectfully in the presence of MARGARET. Dame Martha Schwerdtlein I would like to find! Martha. I'm she! What has the gentleman upon his mind? Mephistopheles [aside to her]. I know you now, that is enough for me. You have a most distinguished guest, I see. Excuse the liberty I took! If it is not too soon, I'll come again this afternoon. Martha [aloud]. Imagine, child, of all things on this earth! The gentleman thinks you of noble birth. Margaret. I am a poor, young thing, as you can see. The gentleman is far too kind to me. The ornaments and jewels aren't my own. Mephistopheles. Ah, it is not the ornaments alone; You've such a manner, so refined a way! How glad I am that I may stay! Martha. What is your errand? I would like to hear- Mephistopheles. I wish my tidings brought more cheer! I hope you'll not make me repent this meeting: Your husband's dead and sends a greeting. Martha. Is dead? That faithful heart! Oh, woe! My husband's dead! I'm dying! Oh! Margaret. Ah! don't despair, Dame Martha dear! Mephistopheles. Prepare the mournful tale to hear! Margaret. That's why I would not love while I draw breath; Such loss as this would make me grieve to death. Mephistopheles. Joy must sorrow, sorrow joy must know. Martha. Relate the ending of his life to me! Mephistopheles. In Padua he's buried, midst a row Of graves close to St. Anthony, In holy ground that was well blessed, Forever cool his bed of rest. Martha. Did you bring nothing else beside? Mephistopheles. Oh yes, a weighty, great petition: Three hundred masses are you to provide! My pockets? They have naught. Thus endeth my commission! Martha. What? Not a medal? Not a trinket? Such As every journeyman deep in his pouch doth hide, As a remembrance puts aside, And rather hungers, rather begs, than touch? Mephistopheles. Madame, that grieves me much, but let me say, He truly did not throw his cash away; And deeply did he all his faults deplore, Yes, and bewailed his ill luck still much more. Margaret. Alas, the bad luck men do meet! Full many a requiem for him will I pray. Mephistopheles. You're fit, I think, to wed this very day; You are so lovable and sweet. Margaret. That would not do as yet. Ah, no! Mephistopheles. If not a husband, be it for the while a beau. For, of the greatest gifts of Heaven, it is one To have within our arms a lover dear. Margaret. That's not the custom of the country here. Mephistopheles. Custom or not! At any rate it's done. Martha. Tell on, oh, please! Mephistopheles. I stood where dying he was laid. 'Twas not a dung-heap; somewhat better it was made Of rotting straw; but as a Christian did he die, Thinking he owed far greater penance for his life. "How deeply must I hate myself," I heard him cry, "To leave my business so, my wife! Alas, the recollection's killing me. If she could but forgive me in this life!" Martha [weeping]. The good man! I forgave him long since- truthfully! Mephistopheles. "But she, God knows, was more to blame than I!" Martha. He lies! What! at the grave's brink- so to lie! Mephistopheles. He fabled as he breathed his last, be sure, If I am only half a connoisseur. "I could not gape for pastime," so he said; "First children, then to get them bread, And bread in all the broadest sense, I swear; Yet never could I eat in peace my share." Martha. To all my love, fidelity, he gave no thought, Nor to my drudgery by night and day? Mephistopheles. Not so; he thought of it most warmly as he ought. He said: "From Malta once I sailed away And ardently for wife and children did I pray. Then Heaven favoured us in gracious measure Because our ship a Turkish vessel caught Which to the mighty Sultan bore a treasure. Then valour was rewarded as was fit, And I received moreover, as one ought, My own well-measured share of it." Martha. Oh what? Oh where? Perhaps he buried it? Mephistopheles. Who knows where the four winds have carried it? A pretty miss adopted him as her dear friend When he, in Naples strange, was circulating; She gave him love and troth so unabating That he felt the results until his blessed end. Martha. The scamp! The robber of his children, he! And all that want and all that misery Could not prevent the shameful life he led! Mephistopheles. Well, he has paid for it and now he's dead. If I were now in your place here, I'd mourn for him a well-bred year, Meanwhile be on the lookout for a sweetheart new. Martha. Ah, God! Another like the first I knew, I'll hardly find on earth again! There scarce could be a dearer little fool than mine. Only to roam he was too much inclined, and then He loved those foreign women, also foreign wine, And that accursed dice-throwing. Mephistopheles. Now, now, things could have gone and still be going, If he perchance as much in you Had overlooked on his part too. I swear, on terms like these, if you'd agree, I'd ask you to exchange a ring with me. Martha. The gentleman is pleased to jest. Mephistopheles [aside]. Now to make off betimes were best! She'd hold the very Devil to his word. To GRETCHEN. How is your heart? Has it been stirred? Margaret. What means the gentleman? Mephistopheles [aside]. You innocent, sweet dear! Aloud. Ladies, good-by! Margaret. Good-by! Martha. Oh, quickly let me hear The evidence I'd like to have and save: Where, how, and when my darling died and where his grave. Of order I have always been a friend, And in our Weekly I would like to read his end. Mephistopheles. Yes, my good woman, what two witnesses attest Is always known as truth made manifest, And with me I've a splendid mate. I tell you, I'll take him before a magistrate. I'll bring him here. Martha. Oh, do that, do! Mephistopheles. And this young lady, will she be here too? A gallant chap! and travelled far has he And shows young ladies every courtesy. Margaret. Before the gentleman I'd flush with shame. Mephistopheles. Before no king this earth could name. Martha. Behind my house and in my garden then, This evening we'll await the gentlemen. A STREET FAUST. MEPHISTOPHELES. Faust. How goes it? Will it work? soon win the game? Mephistopheles. Ah, bravo! Do I find you all aflame? Gretchen will in a brief time be your own. This evening you will see her all alone At Neighbour Martha's; that's a woman made For go-between and gypsy trade. Faust. 'Tis well Mephistopheles. Yet something's wanted from us too. Faust. One service may demand another as its due. Mephistopheles. We have in form only to attest That her good spouse's outstretched limbs repose In Padua, in consecrated soil at rest. Faust. Most wise! We first must make the journey, I suppose! Mephistopheles. Sancta Simplicitas! Of that there is no need; You don't know much, but still depose. Faust. If that's your best, I tear your plan asunder. Mephistopheles. O saintly man! Then you would be a saint indeed! Is it the first time in your life You've borne false witness? Well, I wonder! Of God, the world, and what therein is rife, Of man, what stirs within his heart and brain, Have you no definition given with might and main? With brazen brow and dauntless breast? And if you'll only probe things truly, You knew of them- you must confess it duly- No more than of this Schwerdtlein's death and place of rest! Faust. You are and you remain a liar, sophist too. Mephistopheles. Yes, if one did not have a little deeper view. Will you not presently cajole Poor Gretchen- in all honour too- and swear To her the love of all your soul? Faust. Aye, swear it from my heart. Mephistopheles. Fine, I declare! Then there'll be talk of love, fidelity eternal, Of one almighty force supernal- Will that too issue from your heart alone? Faust. Have done! It will!- And when I'm feeling, When for the feeling, for my senses' reeling, I seek for names and yet find none, Then through the world with every sense sweep on, Toward all the loftiest phrases, grasping, turn, And this the glow from which I burn, Endless, eternal, aye, eternal name, Is that a devilish, lying game? Mephistopheles. And yet I'm right! Faust. Take heed! Mark this from me, I beg of you, and spare my lungs: He who maintains he's right- if his the gift of tongues- Will have the last word certainly. So come, this prating rouses my disgust; I'll say you're right, especially since I must. A GARDEN MARGARET on FAUST'S arm, MARTHA and MEPHISTOPHELES, walking up and down. Margaret. I feel the gentleman is only sparing me, So condescends that I am all confused. A traveller is so much used To bear with things good-naturedly. I know too well, my poor talk hardly can Amuse you, an experienced man. Faust. One glance from you, one word, more entertains Than all the wisdom that this world contains. He kisses her hand. Margaret. Don't incommode yourself! How can my hand be kissed by you? It is so ugly and so rough! What work is there that I've not had to do? My mother's more than strict enough. They pass on. Martha. And you, sir, are you always on the go? Mephistopheles. Alas, that business, duty, drive us so! With how much pain one goes from many a place, And even so, one simply must not stay. Martha. In active years perhaps' tis well this way, Thus freely round and round the world to race; But then the evil times come on apace, And as a bachelor to drag on to the grave alone, That has been good for no one, you must own. Mephistopheles. With dread I see it far away. Martha. Then, worthy sir, consider while you may! They pass on. Margaret. Yes, out of sight is out of mind! To you so easy is this courtesy; But many friends you always find, More sensible than I can be. Faust. O dear one! Trust me, that which men call sense Is oft but vanity and narrowness. Margaret. But why? Tell me. Faust. Ah, that simplicity, that innocence, That neither its own sacred value knows! That lowliness, humility, those gifts supreme That loving Nature's bounteous hand bestows- Margaret. Though you may think of me a moment only, I'll have, ah, time enough to think of you and dream. Faust. You are then often lonely? Margaret. Yes, for our household is but small, And yet one has to look to all. We have no maid- must cook, sweep, sew, and knit, And early run about and late; And Mother is in all of it So accurate! Not that in spending she must feel confined; We could branch out far more than many do. My father left a pretty property behind, A house outside the town, a little garden too. Yet now I've pretty quiet days. My brother, He is a soldier lad. My little sister's dead. A deal of trouble with the child did I go through; Yet once more would I gladly undertake the bother, I loved the child so much. Faust. An angel, if like you. Margaret. I brought it up and it was fond of me. Father had died when it was born; We gave our mother up for lost, so worn And wretched, lying there, was she. And she grew well so slowly, bit by bit, She could not think of suckling it Herself, the poor babe pitifully wee, And so I brought it up, and quite alone, With milk and water; so it became my own. Upon my arm and in my lap it threw Itself about, was friendly too, and grew. Faust. You've surely felt the purest happiness. Margaret. But also many weary hours, I must confess. The wee thing's cradle stood at night Beside my bed; it scarcely might Just stir; I was awake; Sometimes I had to give it drink, sometimes to take It in with me, sometimes from bed arise And dandle up and down the room to hush its cries; And at the wash-tub stand at daylight's break, Then to the marketing and to the hearth attend. Tomorrow too just like today, so without end. Thus, sir, one's spirits are not always of the best, But in return one relishes both food and rest. They pass on. Martha. Poor women have things hard, it's true; A bachelor's not easy to convert. Mephistopheles. It but depends upon the like of you, For then my present ways I might desert. Martha. Speak out, sir, is there none you've ever met? Has your heart never bound itself as yet? Mephistopheles. One's own good wife and hearth, we're told, Are worth as much as pearls and gold. Martha. I mean, if you have never felt a passion? Mephistopheles. I've always been received in very courteous fashion. Martha. I mean: has love in earnest never stirred your breast? Mephistopheles. With ladies one should never dare to jest. Martha. Ah, you don't understand me! Mephistopheles. That distresses me! And yet I understand- most kindly would you be. They pass on. Faust. Did you, O little angel, straightway recognize Me when I came into the garden? Margaret. Did you not see that I cast down my eyes? Faust. That liberty I took, you'll pardon? The daring impudence that day When coming from the church you went your way? Margaret. I was confused; to me it never had Occurred; no one could say of me what's bad. Ah, thought I, in your manner, then, has he Seen something bold, unmaidenly? It seemed to strike him right away To have some dealings with this girl without delay. Yet I confess I know not why my heart Began at once to stir to take your part. But with myself I was right vexed, it's true, That I could not become more vexed toward you. Faust. Sweet darling! Margaret. Wait a bit! She plucks a star-flower and picks off the petals, one after the other. Faust. What's that? A nosegay? Margaret. No, It's just a game. Faust. What? Margaret. You will laugh at me, do go! She pulls off the petals and murmurs. Faust. What are you murmuring? Margaret [half aloud]. He loves me- loves me not! Faust. Sweet, heavenly vision! Margaret [goes on]. Loves me- not- loves me- not- Plucking off the last petal with lovely joy. He loves me! Faust. Yes, my child! and let this blossom's word Be oracle of gods to you! He loves you! You understand that word and what it means? He loves you! He seizes both her hands. Margaret. I'm all a-tremble! Faust. Oh, shudder not! But let this look, Let this hand-pressure say to you What is unspeakable: To give one's self up wholly and to feel A rapture that must be eternal! Eternal!- for its end would be despair. No! no end! no end! MARGARET presses his hands, frees herself, and runs away. He stands a moment in thought and then follows her. Martha [coming]. The night comes on. Mephistopheles. Yes, and we must away. Martha. I'd ask you make a longer stay; But it's a wicked place, here roundabout, As if no one had naught to carry through And naught to do But gape at all the neighbours going in and out. One's talked about, do all one may. And our dear couple? Mephistopheles. Up that walk I saw them whirr, The wanton butterflies! Martha. He seems to take to her. Mephistopheles. And she to him. So runs the world away. A GARDEN HOUSE MARGARET runs in, hides behind the door, holds the tip of her fingers to her lips, and peers through the crevice. Margaret. He's coming! Faust [enters]. Rogue, it's thus you tease! I've caught you! He kisses her. Margaret [embracing him and returning the kiss]. Best of men, I love you from my heart? MEPHISTOPHELES knocks. Faust [stamping]. Who's there? Mephistopheles. A friend! Faust. A beast! Mephistopheles. I think it's time to part. Martha [enters]. Yes, sir, it's late. Faust. Mayn't I escort you, please? Margaret. My mother would- Good-by! Faust. Must I go then? Good-by! Martha. Adieu! Margaret. But soon to meet again! FAUST and MEPHISTOPHELES exeunt. Margaret. Dear God! The things that such a man Can think of! Everything! I only can Stand there before him shamed and quivering And answer "Yes" to everything. I am a poor unknowing child, and he- I do not see what he can find in me. Exit. FOREST AND CAVERN Faust [alone]. Spirit sublime, thou gav'st me, gav'st me all For which I prayed. Thou hast not turned in vain Thy countenance to me in fire and flame. Thou gav'st me glorious nature as a royal realm, The power to feel and to enjoy her. Not Amazed, cold visits only thou allow'st; Thou grantest me to look in her deep breast Even as in the bosom of a friend. Thou leadest past a series of the living Before me, teaching me to know my brothers In silent covert and in air and water. And when the storm roars screeching through the forest, When giant fir tree plunges, sweeping down And crushing neighbouring branches, neighbouring trunks, And at its fall the hills, dull, hollow, thunder: Then leadest thou me to the cavern safe, Show'st me myself, and my own heart becomes Aware of deep mysterious miracles. And when before my gaze the stainless moon Soothing ascends on high: from rocky walls And from damp covert float and soar about me The silvery forms of a departed world And temper contemplation's austere joy. Oh, that for man naught perfect ever is, I now do feel. Together with this rapture That brings me near and nearer to the gods, Thou gav'st the comrade whom I now no more Can do without, though, cold and insolent, He lowers me in my own sight, transforms With but a word, a breath, thy gifts to nothing. Within my breast he fans with busy zeal A savage fire for that fair, lovely form. Thus from desire I reel on to enjoyment And in enjoyment languish for desire. Mephistopheles [appears]. Have you now led this life quite long enough? How can it long have any charm for you? 'Tis well, indeed, for once to try the stuff, But then, in turn, away to something new! Faust. I wish that you had something else to do Than on a happy day to plague me like a pest. Mephistopheles. Now, now! I'll gladly let you rest! You do not dare to say this seriously. A comrade mad, ungracious, cross, Would truly be a trifling loss. The livelong day one's hands are full as they can be. What he would like for one to do or leave alone, His lordship's face will never let one see. Faust. So! That is just, the proper tone: You now want thanks for boring me. Mephistopheles. Without me how would you, Earth's wretched son, Have kept on living? What would you have done? Your hodge-podge of imagination- balderdash! At least I've cured you now and then of all that trash. In fact, if I had not been here at all, You'd long since sauntered off this earthly ball. Why here within the cavern's rocky rent Thus sit your life away so owl-like and alone? Why from the sodden moss and dripping stone Sip, like a toad, your nourishment? A fine sweet way to pass the time. I'll bet The Doctor's in your body yet. Faust. Can you conceive what new vitality This walking in the desert works in me? Yes, could you sense a force like this, You would be devil enough to grudge my bliss. Mephistopheles. It's more than earthly, such delight! To lie in night and dew on mountain height, Embracing earth and heaven blissfully, Puffing one's self and deeming one a deity; To burrow through earth's marrow, onward pressed By prescient impulse, feel within one's breast All six days' work, in haughty power enjoy and know I can't tell what, soon all creation overflow In rapturous love, lost to all sight the child of clay, And then the lofty intuition With a gesture. Ending- I dare not say in what fruition! Faust. Shame on you! Mephistopheles. That's not to your liking, eh? You have the moral right to cry out "Shame! Before chaste ears one must not name What chaste hearts can't dispense with, just the same! In short, I grudge you not the pleasure of evasion, Of lying to yourself upon occasion; But you will not stick long to that, it's clear. Again you are already spent, And if this goes on longer, you'll be rent To shreds by madness or by agony and fear. Enough of this! Your darling sits at home apart And more and more she's feeling caged and sad. Your image never leaves her mind and heart, The all-consuming love she bears you is half mad. First came your passion like the furious current Of brooklets swollen high from melted snow. Into her heart you poured the torrent, And now again your brooklet's running low. I think, instead of sitting throned in forests wild It would become so great a lord To seek the poor, young, silly child And give her for her love some due reward. To her the time grows pitiably long. She stands beside the window, sees the clouds that stray Over the old town wall and far away. "Were I a little bird!" so goes her song, All day long and half the night long. She's mostly sad, at times is gay, At times is quite wept out, and then, It seems, is calm again, And is in love always. Faust. Serpent! Serpent! Mephistopheles [aside]. Good! I'll bet That I will get you yet! Faust. Infamous fiend! Off, get you hence! And do not name that lovely woman! Nor yet desire for her sweet body summon Again before my half-distracted sense! Mephistopheles. What would you then? She thinks that you have flown, And half and half you are, as you must own. Faust. I'm near to her, however far I were, I never can forget nor yet lose her; I envy even the Body of the Lord Whenever her sweet lips touch the Adored. Mephistopheles. Well said, my friend! Oft have envied you indeed The twin-pair that among the roses feed. Faust. Off, pander! Mephistopheles. Fine! You rail and it's a joke to me. The God who fashioned youth and maid At once perceived the noblest trade Was that He make them opportunity. Be off! That is a cause of woe! It's to your darling's chamber you're to go, Not to your death, indeed! Faust. How am I, in her arms, by Heaven blessed? Though I grow warm upon her breast, Do I not always feel her need? Am I not still the fugitive? unhoused and roaming? The monster without goal or rest That like a cataract from rock to rock roared foaming To the abyss, by greed and frenzy headlong pressed? She at one side, still with her childlike senses furled, Upon the alpine meadow in the cottage small, With all her homely joys and cares, her all, Within that little world; And I, the God-detested, Not enough had I That all the rocks I wrested And into pieces made them fly! Her did I have to undermine, her peace! Thou, Hell, didst have to have this sacrifice! Help, Devil, make it brief, this time of agony! What must be done, let it at once be so! Then may her fate plunge crushing down on me, And she with me to ruin go! Mephistopheles. How it seethes again and how again it glows! You fool, go and console your pretty dear! When such a brain as yours no outlet knows, It straightway fancies that the end is near. Long life to him who bravely dares! At other times you've been of quite a devilish mind. Naught more absurd in this world can I find Than is a devil who despairs. GRETCHEN'S ROOM Gretchen [at her spinning-wheel, alone]. My peace is gone, -My heart is sore- I'll find it, ah, never, No, nevermore! When he is not near, My grave is here; My world is all Turned into gall. My poor, poor head Is all a-craze, And my poor wits All in a maze. My peace is gone, -My heart is sore- I'll find it, ah, never, No, nevermore! To see him only At the window I stay, To meet him only From home I stray. His noble form, His bearing so high, And his lips so smiling, And the power of his eye, His flowing speech's Magic bliss, His hands' fond clasp, And, ah, his kiss! My peace is gone, -My heart is sore- I'll find it, ah, never, No, nevermore! My bosom yearns Toward him to go. Ah! might I clasp him And hold him so, And kiss his lips As fain would I, Upon his kisses To swoon and die! MARTHA'S GARDEN MARGARET. FAUST. Margaret. Promise me, Henry! Faust. What I can! Margaret. How do you feel about religion? Tell me, pray. You are a dear, good-hearted man, But I believe you've little good of it to say. Faust. Hush, hush, my child! You feel my love for you. For those I love, I'd give my blood and body too, Would no one of his feelings or of church bereave. Margaret. That's not enough. We must believe! Faust. Must we? Margaret. Ah, could I but impress you, Henry dear! The Holy Sacraments you also don't revere. Faust. I do revere them. Margaret. But without desire, alas! It's long since you confessed or went to mass. Do you believe in God? Faust. My darling, who dare say: "I believe in God"? You may Ask priest or sage, and you'll receive What only seems to mock and stay The asker. Margaret. So you don't believe? Faust. Sweet vision, don't misunderstand me now! Who dare name Him? And who avow: "I believe in Him?" Who feels and would Have hardihood To say: "I don't believe in Him?" The All-Enfolder, The All-Upholder, Enfolds, upholds He not You, me, Himself? Do not the heavens over-arch us yonder? Does not the earth lie firm beneath? Do not eternal stars rise friendly Looking down upon us? Look I not, eye in eye, on you, And do not all things throng Toward your head and heart, Weaving in mystery eternal, Invisible, visible, near to you? Fill up your heart with it, great though it is, And when you're wholly in the feeling, in its bliss, Name it then as you will, Name it Happiness! Heart! Love! God! I have no name for that! Feeling is all in all; Name is but sound and smoke, Beclouding Heaven's glow. Margaret. That's all quite nice and good to know; Much the same way the preacher talks of it, Only in words that differ just a bit. Faust. Wherever the light of Heaven doth shine, All hearts repeat it, everywhere, and each In its own speech; Then why not I in mine? Margaret. To hear it thus, it's passable, and still I doubt it; In spite of it all there is some hitch about it, For you have no Christianity. Faust. Dear child! Margaret. It long has been a grief to me That I see you in such company. Faust. How so? Margaret. The man who is with you as your mate, Deep in my inmost soul I hate. In all my whole life there's not a thing That's given my heart so sharp a sting As that man's hostile face has done. Faust. Don't fear him, my precious one! Margaret. His presence makes my blood run so chill, And toward all others I bear good-will; But although to see you I yearn and long, With uncanny horror that man makes me shrink. He is a knave, I really do think! God forgive me if I'm doing him wrong! Faust. Such queer birds there must also be. Margaret. I'd not like to live with one like him! If he but comes inside the door, you see Him look always so scoffingly And so half grim. For nothing has he any real sympathy; It's written on his forehead, one can see That in his sight no soul can be dear. I feel so happy in your arm, So free, so yielding, and so warm, And yet my heart grows stifled whenever he is near. Faust. O you foreboding angel, you! Margaret. It overcomes me so much too, That when he but only comes our way, I even think I've no more love for you, And when he's there, I nevermore could pray; That eats into my heart; and so you too Must feel, dear Henry, as I do. Faust. You simply have antipathy! Margaret. I must go now. Faust. Ah, can there never be Upon your bosom one calm, little hour of rest, To mingle soul with soul, press breast to breast? Margaret. Ah, if I only slept apart! For you I'd gladly leave the bolt undrawn tonight, But then my mother's sleep is light; And were we found by her, dear heart, I would fall dead upon the spot! Faust. No need of that! You angel, fear it not! Here is a little phial Only three Drops in her drink, and pleasantly Deep slumber will enfold her like a charm! Margaret. For your sake what would I not do? I hope it will not do her harm! Faust. If so, my love, would I thus counsel you? Margaret. If I but look at you, O best of men, I know not what compels me to your will. I've done so much, your wishes to fulfil, There's almost nothing left for me to do. Exit. MEPHISTOPHELES appears. Mephistopheles. The little monkey! Is she gone? Faust. You've spied again! Mephistopheles. I've heard it all and understood, The Doctor was put through the catechisms. I hope that it will do you good. Girls have a great desire to know, it's true, If one is sleek and pious, true to ancient isms. They think: if there he knuckles, us he'll follow too. Faust. You monster, you've not seen How this soul true and dear, Full of the faith she hath, That quite alone must mean Eternal bliss to her, torments herself with awful fear To think the man she loves is doomed by endless wrath. Mephistopheles. You lover super-sensual, sensual too, A damsel leads you by the nose. Faust. O monstrous progeny of fire and filthy spew! Mephistopheles. And physiognomy quite masterly she knows. She feels she knows not how when I'm about, And in my mask a hidden meaning sees. She feels that I'm a daemon, without doubt, Perhaps the very Devil, if you please! Well now- tonight? Faust. What's that to you? Mephistopheles. I have my pleasure in it too! AT THE WELL GRETCHEN and LISBETH with jugs. Lisbeth. Of our friend Babbie you've not heard? Gretchen. I seldom go where people are- no, not a word. Lisbeth. It's true, Sibylla told me so today! So after all she's played the fool, I say. That comes of all her airs! Gretchen. How so? Lisbeth. It stinks. She's feeding two now when she eats and drinks. Gretchen. Ah! Lisbeth. So now it's served her right, in truth. How long she's hung upon that youth! That was a promenading, To village and to dance parading! Had ever as the first to shine, He always courted her with tarts and wine; She fancied her beauty was something fine, Was yet so lost to honour she had no shame To take his presents as they came. 'Twas cuddling and kissing, on and on; And now, you see, the floweret's gone! Gretchen. The poor thing! Lisbeth. What! You pity her? I don't! When girls like us were spinning, mother's wont At night was never to let us out, But she! With her sweet love she'd stand about. On the door-bench, in the hallway dim, No hour became too long for her or for him. Now she can knuckle under in full view And in a sinner's shift do penance too. Gretchen. He'll take her of course to be his wife. Lisbeth. He'd be a fool! A lively lad Has plenty elbow-room elsewhere. Besides, he' gone. Gretchen. That is not fair! Lisbeth. If she gets him, she'll find her luck is bad. The boys will dash her wreath on the floor, And we will strew chaff before her door. Exit. Gretchen [going home]. How could once so stoutly flay When some poor maiden went astray! How I could find no words enough At others' sins to rail and scoff! Black as it seemed, I made it blacker still, But never black enough to suit my will; I blessed myself! So proud I've been! Now I'm myself laid bare to sin! Yet- all that drove me, all I would, God! was so dear! ah, was so good! THE RAMPARTS In a niche of the wall a devotional image of the Mater Dolorosa with jugs for flowers in front of it. Gretchen [is putting fresh flowers in the jugs]. Oh, bend Thou, Mother of Sorrows; send Thou A look of pity on my pain. Thine heart's blood welling With pangs past telling, Thou gazest where Thy Son hangs slain. Thou, heavenward gazing, Art deep sighs raising On high for His and for Thy pain. Who feeleth How reeleth This pain in every bone? All that makes my poor heart shiver, Why it yearneth and doth quiver, Thou dost know and Thou alone! Wherever I am going, How woe, woe, woe is growing, Ah, how my bosom aches! When lonely watch I'm keeping, I'm weeping, weeping, weeping, My heart within me breaks. The plants before my window I wet with tears- ah, me- As in the early morning I plucked these flowers for Thee. Ah, let my room but borrow The early sunlight red, I sit in all my sorrow Already on my bed. Help! rescue me from death and stain! Oh, bend Thou, Mother of Sorrows; send Thou A look of pity on my pain! NIGHT The street before GRETCHEN'S door. Valentine [a soldier, Gretchen's brother]. When I've sat with a jovial crowd Where many a man has boasted loud And fellows then have praised to me The beauty of maidens noisily And drowned the praises with full cup, Upon my elbow well propped up Secure in my repose I've sat and so Heard all the braggadocio. I've stroked my whiskers, smiling, bland, And grasped the full cup in my hand And said: "Let each man have his way! But is there one in all the land Like my dear Gretchen, who can hold A candle to my sister? Say!" Hear! hear! clink-clink! about it went; Some cried: "He's right! She is of all Her sex the pride and ornament!" Then dumb sat all the boasters bold. And now!- I could tear out my hair And try to run straight up a wall! With stinging speeches, nose in air, Each scurvy knave may taunt and sneer! I'll sit like one accursed by debt And at each casual word I'll sweat! Though I would like to smash and maul them, Still, liars I could never call them. What's coming here? What sneaks in view? If I mistake not, there are two. If he is one, swift at his hide I'll drive! He shall not leave this spot alive! FAUST. MEPHISTOPHELES. Faust. How from the window of yon sacristy Upward the glow of that eternal taper shimmers, And weak and weaker sideward glimmers, And darkness round it presses nigh! So in my bosom do night shadows gather. Mephistopheles. I'm like a sentimental tom-cat, rather, That stealthy sneaks by fire-escapes, Along the walls quite softly scrapes. I feel quite like myself in this, I must confess: A bit of thievish greed, a bit of rammishness. So even now, I feel, through every vein Is spooking glorious Walpurgis Night. Just two days hence it comes again. Then why one keeps awake, one knows aright! Faust. Meanwhile does not a treasure rise in air That I see glimmering back there? Mephistopheles. Ere long you can proceed with pleasure To raise the kettle and its treasure. Not long ago I took a squint, Saw splendid lion-dollars in't. Faust. But not a trinket, not a ring, To ornament my darling girl? Mephistopheles. I saw among them some such thing, A kind of necklace made of pearl. Faust. So it is well! I do not find it pleasant To go to her without a present. Mephistopheles. It should not really trouble you To have some pleasure gratis too. Now since the sky glows with a starry throng, A very masterpiece you'll hear. I'll sing to her a moral song, More surely to beguile her ear. He sings to his guitar. What dost before Thy lover's door, Katrin, before The world with light is laden? Let, let it be! He lets in thee As maid, but he Will let thee out no maiden. Maids, heed aright! Is it done quite? Ah, then good-night! Poor things, he will not linger! For your own sake, No robber take, When love he'd make, Save with the ring on finger! Valentine [steps forth]. Whom lure you here? God's-element! O you rat-catcher, cursed slinger! To the Devil first the instrument! To the Devil afterwards the singer! Mephistopheles. He's broken my guitar! There's no more use in it. Valentine. A skull's now going to be split! Mephistopheles [to FAUST]. Don't give way, Doctor! Quick! Don't tarry! Keep close by as I lead the way. Out with your duster, out, I say! Thrust hard at him and I will parry. Valentine. Then parry that! Mephistopheles. And why not, pray? Valentine. That too! Mephistopheles. Sure! Valentine. I believe the Devil's in the fray! What's this? My hand's already going lame. Mephistopheles [to FAUST]. Thrust home! Valentine [falls]. O woe! Mephistopheles. Now is the lubber tame! But quick away! We must at once be gone, For even now a murd'rous cry arises. With the police quite nicely I get on But fare but ill with the assizes Martha [at a window]. Out, neighbours, out! Gretchen [at a window]. Here, bring a light! Martha [as above]. They rail and scuffle, yell and fight. People. Already one is lying there! He's dead! Martha [coming out]. The murderers! Where have they run? Gretchen [coming out]. Who's lying here? People. Your mother's son! Gretchen. Almighty One! What misery! Valentine. I'm dying! That is quickly said And quicker still can be. Why, women, stand and howl and wail? Come here and listen to my tale! They all come around him. My Gretchen, see! Young are you still And shrewd enough by no means quite. You manage your affairs but ill. In confidence I tell you, what is more, Since once for all now you're a whore, So be one then outright! Gretchen. My brother! God! What words to me! Valentine. In this game let our Lord God be! Now what is done is done, alas! And as things can, so will they come to pass. With one you started secretly, And more of them there soon will be. When a dozen men have had you down, You're common then to all the town. When Shame at first is given birth, She is smuggled in upon this earth, And then the veil of night is thrown Around her cars and head; Yes, one would gladly murder her instead. But when both proud and great she's grown, By daylight then she goes forth openly, And yet has not become more fair to see. The loathsomer her face, straightway The more she seeks the light of day. I see the time already nearing When townsfolk, honest and God-fearing, As from an infectious body shrinking, Past you, you whore, will hurry slinking. In heart and body you'll despair If they but look you in the face! No more a golden chain you'll wear, No more beside the altar take your place! In fine lace collar to your pleasure You'll dance no more a happy measure. In some dark corner you will hide Among beggars and cripples, side by side. Even if God His pardon give, On earth you shall accursed live! Martha. Commend your soul to God! Can it then be You'll cap your other sins with blasphemy? Valentine. Could I but to your withered body limp, You shameless woman, coupling pimp! Then I indeed might hope to win Forgiveness plenty for each sin. Gretchen. My brother! Oh, what agony! Valentine. I tell you, let the weeping be! When you from honour went apart, You stabbed me to the very heart. Now through the slumber of the grave I go to God, a soldier brave. Dies. CATHEDRAL CATHEDRAL Mass, Organ, and Singing. GRETCHEN among many people, EVIL SPIRIT behind GRETCHEN. Evil Spirit. How different, Gretchen, it was with thee, When thou, still full of innocence, Here to the altar cam'st, Out of the well-worn, little book Didst prattle prayers, Half childhood's play, Half God in thy heart! Gretchen! Where are thy thoughts? Within thy heart What foul misdeed? Is it for thy mother's soul thou prayest, who Through thee to long, long torment fell asleep? Upon thy door-sill, whose the blood? -Beneath thy heart already Is there not stirring swelling life That tortureth itself and thee With its foreboding presence? Gretchen. Woe! Woe! Would I were free of thoughts That go within me hither and thither Against my will! Choir. Dies irae, dies illa Solvet saeclum in favilla. Sound of the organ. Evil Spirit. Wrath grips thee! The last trumpet sounds! The graves are trembling! And thy heart, From rest in ashes To flaming torments Raised up, re-created, Trembling ascends! Gretchen. Would were away from here! It seems to me as if the organ Would stifle my breathing, As if my inmost heart Were melted by the singing. Choir. Judex ergo cum sedebit, Quidquid latet adparebit, Nil inultum remanebit. Gretchen. I'm stifling here! The walls and pillars Imprison me! The vaulted arches Crush me!- Air! Evil Spirit. Hide thyself! Sin and shame Remain not hidden. Air? Light? Woe's thee! Choir. Quid sum miser tunc dicturus? Quem patronum rogaturus, Cum vix justus sit securus? Evil Spirit. The faces of the Glorified Will turn away from thee; To thee their hands to offer Will the Pure shudder. Woe! Choir. Quid sum miser tunc dicturus? Gretchen. Neighbour! Your smelling-salts! She falls in a swoon. WALPURGIS NIGHT THE HARTZ MOUNTAINS Region of Schierke and Elend FAUST. MEPHISTOPHELES. Mephistopheles. If you'd a broomstick, wouldn't that be fine? I wish the sturdiest he-goat were mine. Our goal's still far off and this way is rough. Faust. As long as I feel fresh afoot, I say For me this knotted staff's enough. What good is it when one cuts short the way? To loiter through the labyrinth of valleys And then to mount these cliffs, whence sallies The ever bubbling, leaping spring, That is the spice that makes such paths worth wandering! Already springtime in the birches stirs, It's even felt already by the firs; Should not our members also feel effect? Mephistopheles. Forsooth, no trace of that can I detect! I'm feeling wintry in my every limb; Upon my path I should like frost and snow. How sadly rises, red and incomplete, the dim Moon's disc with its belated glow Lighting so ill that at each step or so One runs against a rock, against a tree! Let's ask a will-o'-the-wisp to lend his flicker! I see one there just flaming merrily. Hey, friend! May I bid you to help us get on quicker? Why will you blaze away so uselessly? Do be so good and light us up the hill! Will-o'-the-Wisp. Out of respect for you I hope I'll find A way to curb my nature's flighty will; Our course, as heretofore, is zigzag still. Mephistopheles. Ho! Ho! You think you'll imitate mankind. Go on and in the Devil's name, but straight! Now mind! Or else I'll blow your flickering light clean out. Will-o'-the-Wisp. You are the master of the house, I have no doubt, And I'll accommodate myself to you with glee. But do reflect! The mountain's magic-mad today, And if a will-o'-the-wisp must show the way, You must not take things all too seriously. Faust, Mephistopheles, Will-o'-the-Wisp [in alternating song]. Spheres of dream and necromancy, We have entered them, we fancy. Lead us well, for credit striving, That we soon may be arriving In the wide and desert spaces. I see trees there running races. How each, quickly moving, passes, And the cliffs that low are bowing, And the rocks, long nose-like masses, How they're snoring, how they're blowing! Over stones and grass are flowing Brook and brooklet downward fleeting. Hear I murmuring? Hear I singing? Hear sweets plaints of love entreating, Voices of those blest days ringing? What we're loving, hopeful yearning! And the echo, like returning Tales of olden times, rousondeth! Hoo-hoo! Shoo-hoo! Nearer soundeth Cry of owlet, jay, and plover! Are they all awake remaining? Salamanders, through the cover, Long-limbed, fat-paunched, are they straining? And the roots, like serpents, winding Out of rock and sand, unbinding, Stretch out fetters strange to scare us, To affright us and ensnare us. Living, sturdy gnarls uncanny Stretch out polypus-antennae Toward the wanderer. Mice are teeming In a thousand colours, streaming Through the moss and through the heather! And the glow-worms fly, in swarming Columns, ever forming A bewildering escort hither. Tell me, do we stay or whether We are going onward thither? All, all seems to be gyrating, Rocks and trees that make grimaces, Lights that wander, changing places, Multiplying, self-inflating. Mephistopheles. Grab my mantle's hem, hold tightly! Here's a midway peak where nightly Man, astounded, sees and knows How in the mountain Mammon glows. Faust. How strangely glimmers through the gorges, Like morning's red, a turbid glow! Down the abyss itself it forges, Cleaving its way through gulfs far, far below. Vapour floats yonder, there is steam up-leaping, Here shines a glow through mist and haze, Then like a slender thread it's creeping, Then forth it breaks like fountain-sprays. Here for a long way it goes winding Along the vale in a hundred veins And here- a corner crowding, binding- In sudden isolation wanes. There sparks are sprinkling like a shower Of widely scattered golden sand. And see the rocky walls! They tower, They kindle and like ramparts stand. Mephistopheles. Does not Sir Mammon splendidly Light up the palace for his revelry? You see all this! What luck you've had! But hark! Now come the guests in tumult mad. Faust. How through the air the tempest raves! It smites my neck, shock after shock! Mephistopheles. You must lay hold on these old ribs of rock; Else it will hurl you down to these abysses' graves. A mist is making night more dark. How through the woods it crashes! Hark! Scared away, the owls are flying. Hearken! Columns split and quiver In palaces of green undying. The branches sigh and breaking shiver! The tree-trunks' mighty groaning! The roots are creaking and moaning! In frightfully entangled fall They crash together, one and all, And through the wreck-over-strewn abysses The tempest howls and hisses. Voices over us! Do you hear? Now far off and now more near? All the mountain-side along Streams a furious magic song! Witches [in Chorus]. The witches to the Brocken go; The grain is green, the stubble aglow. There gathers all the mighty host; Sir Urian' sits uppermost. So goes it over stone and stock; The witch breaks wind, and stinks the buck. A Voice. Alone old Baubo's coming now; She's riding upon a farrow sow. Chorus. So honour to whom honour is due! In front, Dame Baubo! Lead the crew! A sturdy sow with mother astride, All witches follow in a tide. A Voice. Which way did you come here? A Voice. The Ilsenstein way. I peeped in the owl's nest there today. She made great eyes at me! A Voice. Oh, fare on to Hell! Why ride so pell-mell? A Voice. Just see how she's flayed me! The wounds she has made me! Witches [Chorus]. The way is broad, the way is long; What is that mad and crazy throng? The broomstick pokes, the pitchfork thrusts, The infant chokes, the mother busts. Wizards [Half Chorus]. We steal along, like snails' our pace; All women beat us in the race. If toward Hell we set our pace, By a thousand steps they win the race. Other Half. Not so precisely do we take it, In a thousand steps may woman make it; Yet though she hastes as ever she can, In a single leap it's done by man. A Voice [from above]. Come with us from the cliff-bound mere! A Voice [from below]. We'd like to go with you up there. We wash and we're scoured all bright and clean, But sterile still as we've always been. Both Choruses. The wind is stilled, the stars take flight, The dismal moon fain hides its light; In whiz and whirr the magic choir By thousands sputters out sparks of fire. A Voice [from below]. Halt there! Ho, there! Ho! A Voice [from above]. Who calls out from the cleft below? A Voice [below]. Take me too! Take me too! I'm climbing now three hundred years And I can never reach the summit. I want to be among my peers. Both Choruses. The broomstick bears, and bears the stock, The pitchfork bears, and bears the buck. Who cannot lift himself today, Is a lost man for aye and aye. Half-Witch [below]. I've tripped behind so many a day, And now the others are far away! I've no repose at home, and yet Here too there's none for me to get. Chorus of Witches. Salve puts a heart in every hag, Good as a sail is any rag; A good ship every trough is too. You'll fly not 'less today you flew. Both Choruses. And when we glide the peak around, Then sweep along upon the ground; Bedeck both far and wide the heather With all your witchdom's swarm together. They settle down. Mephistopheles. They crowd and shove, they rush and clatter, They hiss and whirl, they pull and chatter, They sputter, stink and burn and flare! A real witch-element, I swear! Keep close or soon we'll be a parted pair. Where are you? Faust [at a distance]. Here! Mephistopheles. Already snatched up there? Then I must exercise my rightful sway. Make way! Squire Voland comes! Make way, sweet folk, make way! Here, Doctor, hold to me! and now in one quick rush Let us get out of all this crush; It is too crazy even for the likes of me. Hard by there something gleams with a quite peculiar glare; A something draws me to that shrubbery. Come, come! We'll go and slip in there. Faust. Spirit of Contradiction! On! and lead the way! It was a very clever notion, I must say; We seek the Brocken on Walpurgis Night, Yet choose to isolate ourselves when near the height! Mephistopheles. What motley flames! Just look along the heather! There is a jolly club together. In little circles one is not alone. Faust. I'd rather be up yonder, I must own. Already whirling smoke and glow come into view. A host is streaming to the Devil! See them ride! Full many a riddle there must be untied. Mephistopheles. Yet many a riddle will be tied anew. Just let the great world whiz and riot; We'll house us meanwhile here in quiet. We've known it as a fact of ancient date That men make little worlds within the great. I see young witches stripped and naked over there And old ones wisely veiled, they don't go bare. For my sake be a friend to all; The fun is great, the trouble small. I hear the sound of instruments arise! Accursed din! One must get used to that ado. Come! Come with me! It can't be otherwise. I'll step up here; I'll introduce you too, And thus in debt to me bind you anew. That is no little space. What say you, friend? Just look out there! You scarce can see the end. A hundred fires are burning, tier on tier. They dance, they cook, they drink, make love, and chat. Now say, where's something better than all that? Faust. In introducing us, will you appear As devil or magician here? Mephistopheles. True, I'm much used to go incognito, But on a gala day one lets one's orders show. No garter have I to distinguish me, But here the horse's foot is honoured and in place. You see that snail there? See her groping face! Already, creeping hither steadily, She's scented something out in me. Though I should wish it, I cannot belie me here. But come! From fire to fire we'll make a tour, I'll be the go-between and you the wooer. To some who are sitting around dying embers. You aged sirs, what are you doing in the rear? I'd praise you if right nicely in the midst I found you, With riot, youthful revelry around you. At home there's solitude enough for everyone. General. What trust in nations can one place? However much for them one may have done. In peoples' as in women's grace Youth stands supreme over everyone. Minister. Now all too far away from right are men, I praise the good and old, and duly; When we were all-in-all, ah, truly, The real, real golden age was then. Parvenu. We too weren't stupid, I'll be bound. Oft what we did, we shouldn't rightly; But now the world turns round and round, And just when we would hold things tightly. Author. Who now in any case will read A book with contents middling clever? And as for dear young folks, indeed, They're pert and saucy now as never. Mephistopheles [who all at once appears very old]. I feel that men are ripe for Judgment Day, Since no more up the witches' mount I'll climb; And since my cask drains turbidly away, So too the world declines in dregs and slime. Huckster-Witch. You gentlemen, don't pass by so! Let such an opportunity not go! Look at my wares attentively; Here are all sorts of things to see. Yet in my shop, sirs, there is naught- Its like on earth you will not find- That at some time or other has not wrought Dire harm both to the world and to mankind. No dagger's here which has not streamed with blood, No cup which has not poured a hot, consuming flood Of poison into some quite healthy frame, No gem that has not brought some lovely maid to shame, Nor sword that has not made a truce miscarry Or, from behind maybe, has stabbed no adversary. Mephistopheles. Dear Coz, you understand but badly times like these: What's done is past! What's past is done! Provide yourself with novelties! By novelties alone can we be won. Faust. If I'm not to forget myself, I must watch out! That's what I call a fair beyond all doubt. Mephistopheles. Upward strives the whirling throng; You think you shove, and you are shoved along. Faust. Who can that be? Mephistopheles. Observe her with great care! That's Lilith. Faust. Who? Mephistopheles. Adam's first wife. Beware That lovely hair of hers, those tresses Which she incomparably delights to wear! The young man whom she lures into their snare She will not soon release from her caresses. Faust. Yonder sit two, one old and one young thing. They have already done some right good capering. Mephistopheles. There is no rest today for young or old. A new dance starts; come now let us take hold! Faust [dancing with THE YOUNG WITCH]. Once came a lovely dream to me. I saw therein an apple tree; Two lovely apples on it shone, They charmed me so, I climbed thereon. The Beauty. The little apples man entice Since first they were in Paradise. I feel myself with pleasure glow That such within my garden grow. Mephistopheles [with THE OLD WITCH]. Once came a wanton dream to me. I saw therein a riven tree; It had a monstrous hole; 'Twas huge, yet I was pleased with it. The Old Witch. I proffer now my best salute To you, the knight with horse's foot! Let me a proper cork prepare, If him a big hole does not scare. Proctophantasmist. Accursed folk! how dare you then? Have you not long had proof complete, A spirit never stands on ordinary feet? And now you're dancing like us other men! The Beauty [dancing]. Why is he at our ball? that fellow there? Faust [dancing]. Ha! He is simply everywhere. He must appraise what others dance. If over each step he can't make a din, The step's as good as if it had not been. It irks him most the moment we advance. If you'd but turn around in endless repetition As he is wont to do in his old mill, That, to be sure, he'd call not ill, Especially if you asked his permission. Proctophantasmist. You are still here! This is unheard-of, on my word! Vanish! We brought enlightenment as you have heard! This devilish crew cares not for rules or books. We are so wise, and yet in Tegel there are spooks! How long I've swept and swept at this conceit absurd And can't sweep clean- this is unheard-of, on my word! The Beauty. Then do stop boring us in such a place! Proctophantasmist. I say it, Spirits, to your face, This spirit despotism I will not endure; My spirit can not act that way. The dancing goes on. I see that I have no success today; But anyway I'll take along "A Tour" And hope still, ere my last step, to subdue The devils and the poets too. Mephistopheles. He'll straightway in a puddle set him. That's how he gets relief, of solace well assured. When leeches, feasting on his rump, beset him, Of spirits and of spirit he is cured. To FAUST who has left the dance. Why do you let the pretty maiden go Who sang so sweetly as you danced along? Faust. Ugh! in the very middle of her song A mouse sprang from her lips- 'twas small and red. Mephistopheles. That's quite all right. There's naught in that to dread. It is enough you did not find the mouse was grey. Who in a lover's hour will bother anyway? Faust. I saw then- Mephistopheles. What? Faust. Mephisto, see you there- Far off she stands, alone- a girl so pale and fair? She drags herself but slowly from that place. She seems to move with shackled feet. I must confess, I thought it was the face- That she looks like my Gretchen sweet. Mephistopheles. Do let that be! That is of good to none. It is a magic image, lifeless eidolon. It is not well to meet that anywhere; Man's blood grows frigid from that rigid stare; And he is turned almost to stone. The story of Medusa you of course have known. Faust. In truth, the eyes of one who's dead are those, Which there was no fond, loving hand to close; That is the breast that Gretchen offered me, That is the body sweet that I enjoyed. Mephistopheles. It's sorcery, you fool, you're easily decoyed! She seems to each as though his love were she. Faust. What rapture! Ah, what misery! Yet from this vision I can't turn aside. How strange that such a lovely neck A single band of crimson must bedeck! A knife's edge scarcely seems less wide. Mephistopheles. Quite right! I see it likewise, it is true! And she can bear her head twixt side and elbow too, For Perseus struck it off for her- I vow, illusion's still bewitching you! Do come on up the little height! The Prater is not livelier; And if someone has not bewitched me quite, I truly see a theatre. What's going on? Servibilis. They're starting now. The play Will be the last of seven, one that's new; To give so many is the usual way. A dilettante wrote the play And dilettanti will enact it too. Excuse me, gentlemen, if I must disappear; With dilettant delight I raise the curtain. Mephistopheles. I find that all is well, to find you here; Your proper place is on the Brocken, that is certain. WALPURGIS NIGHT'S DREAM OR, OBERON AND TITANIA'S GOLDEN WEDDING INTERMEZZO. Theatre Manager. Now for once we'll rest today, Valiant sons of Miedling. Misty vale and mountain grey Are all the scene we're needing! Herald. Golden wedding cannot be Till fifty years have vanished; And yet golden is't to me When the strife is banished. Oberon. Are ye spirits to be seen, Come forth and show it duly! Fairy king and fairy queen, They are united newly. Puck. Now comes Puck and whirls about And slides his foot a-dancing; After come a hundred out, Themselves and him entrancing. Ariel. Ariel awakes the song With pure and heavenly measure; Many frights he lures along, And fair ones too, with pleasure. Oberon. Spouses who would live in peace, Learn from our example! When a pair would love increase, To separate them's ample. Titania. Sulks the husband, carps the wife, Just seize them quickly, harry Her away far to the south And him to far north carry. Orchestra Tutti [fortissimo]. Snout of fly, mosquito-bill, With kin of all conditions, Frog in leaves and crickets shrill, These are the musicians! Solo. See, here comes the bagpipe's sack! Soapbubble-like, it's blowing. Hear the snecke-snicke-snack Through its snub nose flowing! A Spirit that is just taking form. Spider's foot and paunch of toad And wings the wight doth grow him! True, a beastie 'twill not be But yet a little poem. A Little Couple. Short step here and high leap there Through honey-dew and sweetness; Yet you'll soar not through the air, With all your tripping fleetness. Inquisitive Traveller. Is that not mummers' mocking play? Shall I trust to my vision? Fair god Oberon today Is here on exhibition? Orthodox. Claws or tail I do not see And yet, beyond a cavil, Just like "The Gods of Greece" is he Likewise a very devil. Northern Artist. What I may grasp today may be But sketches of this tourney, Yet I'm betimes preparing me For my Italian journey. Purist. Woe! bad luck has led me here. How decency they're mocking! Of all the witches' host, dear! dear! But two are powdered! Shocking! Young Witch. Powder is like a petticoat, For grey hags hoddy-doddy; So I sit naked on my goat And show a strapping body. Matron. We are too well-behaved by far, With you to snarl a lot here; Yet, young and tender as you are, I hope that you will rot here. Leader of the Orchestra. Snout of fly, mosquito-bill, Don't swarm around the naked! Frog in leaves and cricket shrill, Do mark the time and take it! Weather-Vane [turning in one direction]. The comp'ny's all one can wish for, Each one a bride, I swear it! And man by man a bachelor, Most prom'sing, I declare it! Weather-Vane [turning in the other direction]. And will the ground not open out To swallow all who're dancing, Then I will swiftly leave this rout And straight to Hell go prancing. Xenia. See us here as insects! Ha! Each one with sharp shears on her, That Lord Satan, our papa, We fittingly may honour. Hennings. Just see them all, a crowding throng, Naively jesting, playing! That they had kind hearts all along, They'll in the end be saying. "Leader of the Muses." Amid this witches' host, indeed, One's way one gladly loses; For, sure, I could these sooner lead Than I can lead the Muses. The Quondam "Spirit of the Times." With proper folk one can all do. Come, cling close, none can pass us! The Blocksberg has a broad top too, Like Germany's Parnassus. Inquisitive Traveller. What's the name of that stiff man? He goes with haughty paces; He snuffles all he snuffle can. "He scents the Jesuits' traces." Crane. If water clear or muddy be, I fish with pleasure, really; That's why this pious man you see With devils mixing freely. Worldling. By pious people, I speak true, No vehicle's rejected; Conventicles, more than a few, On Blocksberg are erected. Dancer. Another chorus now succeeds! I hear a distant drumming. "Don't be disturbed! It's, in the reeds, The herons' changeless booming." Dancing Master. How each his legs kicks up and flings! Somehow gets on, however! The clumsy hops, the crooked springs, And how it looks, ask never! Fiddler. They hate each other well, that crew, And they would like to rend them. As Orpheus' lyre the beasts all drew, The bagpipe here will blend them. Dogmatist. I'll not let screams lead me to war With doubts and critics-cavils. The Devil must be something, or Else how could there be devils? Idealist. For once, as I see phantasy, It is far too despotic. In truth, if I be all I see, Today I'm idiotic. Realist. This riot makes my torture sheer And greatly irks me surely; For the first time I'm standing here On my feet insecurely. Supernaturalist. With much delight I join this crew And share with them their revels; For that there are good spirits too I argue from these devils. Skeptic. They go to track the flamelets out And think they're near the treasure. Devil alliterates with Doubt, So I am here with pleasure. Leader of the Orchestra. Frog in leaves and cricket shrill, Cursed dilettants! Perdition! Fly-snout and mosquito-bill, You're each a fine musician! The Adroit. Sans-souci, we call us so, Gay creatures free from worry; We afoot no more can go, So on our heads we hurry. The Ne'er-Do-Wells. We once sponged many a bite, 'tis true, God help us! That is done now! We've danced our shoes entirely through, On naked soles we run now. Will-o'-the-Wisps. From the marshes we come out, Where we arose from litter; Yet here in dancing roundabout We're gallants all a-glitter. A Falling Star. From the heights above plunged I, With star- and fire-light o'er me; Crooked now in grass I lie, Who'll to my feet restore me? The Heavy Ones. Room! more room! All round us too! Thus downward go the grasses. Spirits come and they, it's true, Are clumsy, heavy masses. Puck. Bloated, enter not the fray, Like elephant-calves about one! And the clumsiest today Be Puck himself, the stout one! Ariel. If kind Nature gave you wings, If them Mind uncloses, Follow my light wanderings To yon hill of roses! Orchestra [pianissimo]. Cloud and mist drift off with speed, Aloft 'tis brighter growing. Breeze in leaves and wind in reed, And all away is blowing. A DISMAL DAY. A FIELD. FAUST. MEPHISTOPHELES. Faust. In misery! Despairing! Long pitiably astray upon the earth and now imprisoned! That lovely, ill-starred creature locked up in a prison as a criminal, to suffer horrible tortures. To that has it come! to that!- Treacherous, contemptible spirit, and that you have concealed from me!- Stay, then, stay! Roll your devilish eyes ragingly in your head! Stay and defy me with your intolerable presence! Imprisoned! In irreparable misery! Delivered up to evil spirits and to condemning, feelingless mankind! And me, meanwhile, you cradle in insipid diversions, hide from me her increasing wretchedness, and let her, helpless, go to ruin! Mephistopheles. She's not the first one. Faust. Dog! Detestable monster! Turn him, Thou Spirit Infinite, turn the worm back into his dog's-form, as at night it often pleased him to trot along before me, to roll in a heap before the feet of the innocent wanderer, and as he fell, to spring upon his shoulders. Turn him back into his favourite form, that he may crawl on his belly, before me in the sand, that I may trample him beneath my feet, the outcast!- Not the first one! -Woe! Woe! that no human soul can grasp it, that more than one creature has sunk down into the depths of this misery, that the first one, in writhing, deathly agony, did not atone for the guilt of all the others in the sight of the Eternal Pardoner! The misery of this single one pierces the marrow of my life; and you are calmly grinning at the fate of thousands! Mephistopheles. Now we are again at our wits' end, there where the reason of you mortals snaps from over-stretching. Why do you enter into fellowship with us if you can not carry it through? Will you fly and are not safe from dizziness? Did we force ourselves on you, or you on us? Faust. Bare not so your greedy fangs at me! It fills me with loathing! Great, glorious Spirit, Thou who didst deign to appear to me, Thou who knowest my heart and my soul, why fetter me to the infamous comrade who feeds on mischief and slakes his thirst in destruction? Mephistopheles. Have you ended? Faust. Save her! or woe to you! The most hideous curses be on you for thousands of years! Mephistopheles. I can not loose the bonds of the avenger, nor undo his bolts. Save her! Who was it that plunged her into ruin? I or you? FAUST looks around wildly. Mephistopheles. Will you reach for the thunder? 'Tis well that it was not given to you miserable mortals! To smash to pieces the man who blamelessly answers back, that is the tyrant's way of venting himself when embarrassed. Faust. Take me to her! She shall be free! Mephistopheles. And the danger to which you will expose yourself? Know that the guilt of blood, from your hand, still lies upon the town. Over the spot where a man was slain, avenging spirits hover and lie in wait for the returning murderer. Faust. That too from you? The murder and death of a world be upon you, monster! Lead me to her, I say, and set her free! Mephistopheles. I will lead you, and what I can do, hear! Have I all power in Heaven and on earth? The warder's senses I will becloud; make yourself master of the keys and lead her forth with human hand. I'll watch! The magic horses are ready, I will carry you away. That I can do. Faust. Up and away! NIGHT. AN OPEN FIELD. FAUST and MEPHISTOPHELES storming along on black horses. Faust. What weaving are they round the Ravenstone? Mephistopheles. I know not what they are brewing and doing. Faust. Hovering up, hovering down, bending low, bowing down. Mephistopheles. A witches' guild. Faust. They strew and dedicate. Mephistopheles. On! On! A PRISON Faust [with a bunch of keys and a lamp, in front of an iron wicket]. A long-unwonted shudder over me falls, The woe of human lot lays hold on me. Here then she dwells, within these humid walls, And all her crime was a fond fantasy. You hesitate to go her? You fear Again to see her near? On! Your faltering brings death lingering here! He grasps the lock. Someone is singing [inside]. My mother, the whore, She has murdered me! My father, the rogue, He has eaten me, My sister, so small, My bones, one and all, In a cool place did lay. A forest bird fair I became that day; Fly away! Fly away! Faust [unlocking the wicket]. She does not dream her lover listens, near again, And hears the rustling straw, the clanking chain. He steps in. Margaret [hiding herself on her pallet]. Woe! Woe! They come! How bitter 'tis to die! Faust [softly]. Hush! Hush! I come to set you free! Margaret [grovelling at his feet]. If you're a man, then feel my misery! Faust. You will wake the warders with your cry! He takes hold of the chains, to unlock them. Margaret [on her knees]. Who, headsman, ever had this power Over me to give? You fetch me at the midnight hour! Be merciful and let me live! Will it not be soon enough when the matin's rung? She stands up. Ah! I am still so young, so young! And now to die! It was my ruin that so fair was I. My love was near, now he is far; Torn lies the wreath, scattered the flowers are. Seize me not thus so violently! What have I done to you? Oh, pity me! Let me not in vain implore! I've never, my life long, seen you before! Faust. Can I survive this misery? Margaret. You now have power over me. Let me but nurse my baby once again. I fondled it the livelong night; They took it from me, just to give me pain, And now they say I murdered it outright. I never shall again be glad. They're singing songs about me! That is bad Of people! An old story ends just so. Who bids them tell it of me, though? Faust [throws himself down]. Here at your feet a lover lies, To loose the bondage of these miseries. Margaret [throws herself beside him]. Oh, let us kneel, call on the saints to hear us! See! under these steps near us And the threshold's swell, Seething all Hell! The Devil, In fearful brawling, Holds awful revel! Faust [loudly]. Gretchen! Gretchen! Margaret [listening attentively]. That was my lover calling! She springs up. The chains fall off. Where is he? I heard him calling! I am free! No one shall hinder me. To his neck will I fly, On his bosom lie! He called "Gretchen!" He stood at the door of my cell. Through the midst of the howl and clatter of Hell, Through the anger and scorn of the devilish crew, The tones of that sweet, loving voice I knew. Faust. It's I! Margaret. It's you! Oh, say it once again! Embracing him. It's he! It's he! Where's all my misery? And where the anguish of the gaol? the chain? It's you! You've come to save me! And I am saved! The very street is here anew Where for the first time I saw you, And the cheerful garden too Where I and Martha wait for you. Faust [urging her to go]. Come! Come with me! Margaret. Oh, tarry! So gladly do I tarry where you tarry! Caressing him. Faust. Hurry! Unless you hurry, We must pay for it dearly. Margaret. What? And can you kiss no more! Is this My love, away from me a short while merely, And yet forgotten how to kiss? Why do I cling about your neck so fearfully? When once but at a glance, a word, from you, All Heaven swept me through and through, And you kissed me as if you'd smother me. Kiss me! Do! Or I'll kiss you! She embraces him. Oh, woe! Your dear lips are so cold, Are still! Where has your loving Been roving? Who did me this ill? She turns away from him. Faust. Come! follow me, love, have courage, be bold! I'll press you to my heart with warmth a thousandfold; I only beg you now to follow me! Margaret [turning toward him]. And is it you, then? You, quite certainly? Faust. It's I! Come with me! Margaret. You unlock the chain, You take me in your lap again! How is it that you do not shrink from me? And do you know, my love, whom you set free? Faust. Come! come! The depths of night already wane. Margaret. My mother I have slain. My child I've drowned! It's true! Was it not given to me and you? To you as well! It's you! I scarce can deem It real. Give me your hand! It is no dream! Your darling hand! But ah, it's wet! Quick wipe it off! It seems that even yet I see blood run. Ah, God! What have you done? Oh, put away The sword, I pray! Faust. Let what is done and over, over be! You're killing me. Margaret. No, you must stay alive, you must indeed! I'll tell you how the graves must be. For them you must take heed Tomorrow morn for me. The best place give to my mother, And close beside her my brother, Me a little to one side, A space- but not too wide! And put the little one here on my right breast. No one else will lie beside me! Ah, in your arms to nestle and hide me, That was a sweet, a lovely bliss! But now, much as I try, it seems to go amiss. It seems to me as if I must Force myself on you and you thrust Me back, and yet it's you, so kind, so good to see. Faust. If you feel it is I, then come with me! Margaret. Out there? Faust. To freedom! Margaret. If the grave's out there, Death lurking near, then come with me! From here to the eternal bed of rest And no step further- No! You go away now? Henry! Oh, that I could go! Faust. You can! Just will it! Open stands the door. Margaret. I dare not go; for me there's no hope any more. Why flee? They'll surely lie in wait for me. It is so wretched to beg one's way And with an evil conscience too. It is so wretched, in unknown parts to stray, And they will seize me anyway. Faust. I shall remain with you. Margaret. Quick! Quick! Begone! Save your poor child! On! On! Keep to the way Along the brook, Over the bridge To the wood beyond, To the left where the plank is In the pond. Quick! Seize it! Quick! It's trying to rise, It's struggling still! Save it! Save it! Faust. Collect your thoughts! And see, It's but one step, then you are free! Margaret. If we were only past the hill! There sits my mother upon a stone, My brain is seized by cold, cold dread! There sits my mother upon a stone, And to and fro she wags her head; She becks not, she nods not, her head's drooping lower, She has slept long, she'll wake no more. She slept and then we were so glad. Those were happy times we had. Faust. No prayers help here and naught I say, So I must venture to bear you away. Margaret. Let me alone! No, I'll not suffer force! Don't pounce so murderously on me! I have done all for love of you. Faust. My darling! See! The day is dawning! Darling! Margaret. Day! Yes, day is dawning! The last day breaks for me! My wedding-day this was to be! Tell no one you have been with Gretchen. My wreath's gone forever! It is gone and in vain. We'll see one another again, But at dances never. The crowd comes surging, no sound it makes, The street and square Cannot hold all there. The death-bell tolls, the white wand breaks. How they seize me, bind me with lashes! Away and to the block I'm sped. Each neck is wincing at the flashes As swift the keen blade flashes over my head. Hushed lies the world as the grave. Faust. Oh! had I never been born! Mephistopheles [appears outside]. Off! or you're lost and lorn. What vain delaying, wavering, prating! My shivering steeds are waiting, The morning twilight's near. Margaret. What rises up from the threshold here? He! He! Thrust him out! In this holy place what is he about? He seeks me! Faust. You shall live! Margaret. Judgment of God! My all to thee I give! Mephistopheles [to FAUST]. Come! Come! Along with her I will abandon you. Margaret. Thine am I, Father! Rescue me! Ye angels! Ye heavenly hosts! Appear, Encamp about and guard me here! Henry! I shrink from you! Mephistopheles. She is judged! A Voice [from above]. She is saved! Mephistopheles [to FAUST]. Here to me! He disappears with FAUST. A Voice [from within, dying away]. Henry! Henry!